"durch personal der vereinten" - Traduction Allemand en Arabe

    • جانب موظفي الأمم
        
    • أفراد الأمم
        
    Wir bestehen darauf, dass das Verhalten des gesamten Personals der Vereinten Nationen den strengsten Verhaltensnormen entspricht, und unterstützen die umfangreichen Anstrengungen, die derzeit unternommen werden, um die Null-Toleranz-Politik des Generalsekretärs für sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch Personal der Vereinten Nationen sowohl am Amtssitz als auch im Feld umzusetzen. UN 165- ونصر على أن يتحلى جميع موظفي الأمم المتحدة بأعلى مستويات السلوك، ونؤيد الجهود الكبيرة المبذولة فيما يتعلق بتنفيذ سياسة الأمين العام بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في الميدان.
    Wir bestehen darauf, dass das Verhalten des gesamten Personals der Vereinten Nationen den strengsten Verhaltensnormen entspricht, und unterstützen die umfangreichen Anstrengungen, die derzeit unternommen werden, um die Null-Toleranz-Politik des Generalsekretärs für sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch Personal der Vereinten Nationen sowohl am Amtssitz als auch im Feld umzusetzen. UN 165- ونحن نصر على أن يتحلى جميع العاملين في الأمم المتحدة بأعلى مستويات السلوك، ونؤيد الجهود الكبيرة المبذولة فيما يتعلق بتنفيذ سياسة الأمين العام بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة، سواء بالمقر أو في الميدان.
    Zu den wichtigsten Leistungen gehörte es, dass sich mehrere Institutionen innerhalb und außerhalb der Vereinten Nationen die im Dezember 2006 herausgegebene Verpflichtungserklärung zur Beseitigung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Personal der Vereinten Nationen und anderes Personal zu eigen gemacht haben, in der 10 Maßnahmen, darunter praktischen Präventiv- und Abhilfemaßnahmen, eine Schlüsselstellung zuerkannt wird. UN ومن بين الإنجازات الرئيسية التي تحققت في هذا المجال التأييد الذي أبداه عدد من الكيانات التابعة وغير التابعة للأمم المتحدة لبيان الالتزام بالعمل من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين، الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر 2006 ووضع سلم أولويات لعشرة إجراءات رئيسية تشمل تدابير عملية بشأن المنع والاستجابة.
    c) Lieferungen von Schutzkleidung, einschließlich kugelsicherer Westen und Militärhelmen, die ausschließlich für die persönliche Verwendung durch Personal der Vereinten Nationen, Medienvertreter sowie humanitäre Helfer, Entwicklungshelfer und beigeordnetes Personal vorübergehend nach Côte d'Ivoire ausgeführt werden; UN (ج) الإمدادات من اللباس الواقي، بما في ذلك السترات الواقية من الرصاص والخوذات العسكرية التي يصدِّرها مؤقتا إلى كوت ديفوار أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام ومقدمو المساعدة الاقتصادية والإنمائية والأفراد المرتبطون بهم، لاستخدامهم الشخصي فقط؛
    b) Lieferungen von Schutzkleidung, einschließlich kugelsicherer Westen und Militärhelmen, für die persönliche Verwendung durch Personal der Vereinten Nationen, Medienvertreter sowie humanitäre Helfer, Entwicklungshelfer und beigeordnetes Personal; UN (ب) إمدادات الملابس الوقائية، بما في ذلك السترات الواقية من الرصاص، والخوذ العسكرية، اللازمة لاستعمال أفراد الأمم المتحدة، وممثلي وسائل الإعلام، والعاملين في المجالين الإنساني والإنمائي، والأفراد المرتبطين بهم؛
    b) Lieferungen von Schutzkleidung, einschließlich kugelsicherer Westen und Militärhelmen, die durch Personal der Vereinten Nationen, Medienvertreter sowie humanitäre Helfer, Entwicklungshelfer und beigeordnetes Personal vorübergehend in die Demokratische Republik Kongo ausgeführt werden und ausschließlich für ihren persönlichen Gebrauch bestimmt sind; UN (ب) الملابس الواقية، بما فيها السترات الواقية من الرصاص والخوذات العسكرية التي يجلبها بصفة مؤقتة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أفراد الأمم المتحدة وممثلو وسائط الإعلام والعاملون في مجالي الشؤون الإنسانية والتنمية والأفراد المرتبطون بهم، لاستخدامهم الشخصي فقط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus