"durch zufall" - Traduction Allemand en Arabe

    • طريق الصدفة
        
    • مصادفةً
        
    • بالصدفة
        
    • بالمصادفة
        
    • بالصّدفة
        
    Ich landete durch Zufall bei der Physik. TED انتهى بي الحال أدرس الفيزياء عن طريق الصدفة.
    Ich habe das Experiment durch Zufall selbst durchgeführt. Open Subtitles حاولت التجربة بنفسي عن طريق الصدفة, عندما كنت علي وشك الغرق
    durch Zufall, so glaube ich, wurde Rhys' Leiche direkt neben mich gelegt. Open Subtitles مصادفةً , خمنت بأن جثة (ريس) ستكون بجانبي
    Ich habe es durch Zufall gefunden. Open Subtitles ‫وجدته مصادفةً.
    Einschließlich durch Zufall, vor einigen Monaten nach 9-11 ... das Weiße Haus. Open Subtitles و منهم، بالصدفة لعدة أشهر بعد أحداث 11 سبتمبر البيت الأبيض
    Das Tuch, von dem du sprichst, fand ich durch Zufall und gab es meinem Mann. Open Subtitles .. المنديل الذي ذكرته وجدته بالمصادفة .. و اعطيته لزوجي
    durch Zufall. Open Subtitles بالصّدفة.
    Wir haben hier oben einen Streuner gefunden, aber ich glaube nicht, dass er durch Zufall hierhin gelangt ist. Open Subtitles ولكن لا أظن أنّه وصل إلى هنا عن طريق الصدفة.
    Mommy und Daddy haben sich, wie viele andere Menschen in der Apokalypse, auf der Straße kennengelernt, durch Zufall. Open Subtitles اجتمع الأم والأب مثل هذا العدد الكبير من الناس القيام به خلال نهاية العالم، و على الطريق، عن طريق الصدفة.
    Ich habe Sie ihr nicht durch Zufall zugeteilt. Open Subtitles لم أضعك ضمن فريقها عن طريق الصدفة
    Sagen wir einfach, deiner Aussage zuliebe, vielleicht durch Zufall... dann, und nur dann, würde ich Touché sagen. Open Subtitles ... والذي هو بالمناسبة مستبعد جدا دعينا نقل فقط من أجل النقاش الذي تقومين به ...ربما عن طريق الصدفة عندها ، وعندها فقط
    Niemand brennt dein Haus durch Zufall ab. Open Subtitles لا أحد يحرق منزلك عن طريق الصدفة
    durch Zufall. Open Subtitles مصادفةً
    Einschließlich durch Zufall, vor einigen Monaten nach 9-11 ... das Weiße Haus. Open Subtitles و منهم، بالصدفة لعدة أشهر بعد أحداث 11 سبتمبر البيت الأبيض
    Niemand darf wissen, dass ein Bild durch Zufall gut gelingt, durch Zufall und Zitterei. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    Ich will nur das du weißt wenn du durch Zufall etwas verrücktes und dummes machst Open Subtitles أنا فقط أريدكِ أن تعلمِ أنه بالصدفة توجب عليكِ القيام بشيء غبي ومجنون
    In einer Stadt mit acht Millionen Menschen haben Sie meine Testobjekte durch Zufall aufs Korn genommen? Open Subtitles في مدينة تعدادها 8 مليون نسمة قمتم بالتركيز على تجاربي بالمصادفة ؟
    Wir haben Hamlet heimlich herbestellt, damit er hier Ophelia wie durch Zufall begegnen mag. Open Subtitles لأننا أرسلنــا سرا في طلب هاملت وسوف يأتي هنــا - بالمصادفة
    durch Zufall. Open Subtitles بالصّدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus