Majestät, darf ich Euch... seine Durchlaucht Don Juan Esteban Manriquez de Lara... | Open Subtitles | جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا |
Mylord Surrey zeigte Seiner Durchlaucht die Pariser Gärten... wo Bären mit Hunden kämpfen. | Open Subtitles | كما إصطحب اللورد ساري, صاحب السمو.. إلى حدائق باريس لرؤية الدببة تتقتال مع الكلاب |
Seine Durchlaucht wünscht einzig, dass Euer Majestät bestätigt... dass Eure Armeen auf die Invasion von Frankreich vorbereitet sind. | Open Subtitles | صاحب السمو يرغب فقط يا صاحب الجلالة بالتأكيد ما إذا كان جيشك جاهزا لغزو فرنسا |
Durchlaucht... es ist solch ein Privileg... und ein Vergnügen, Euch am Hofe meines Vaters willkommen zu heißen. | Open Subtitles | الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي |
Seine Durchlaucht kam nach London, um den Tower zu sehen... auf dem Fluss zu rudern, und die Schwäne zu bewundern. | Open Subtitles | صاحب السمو جاء الى لندن لمشاهدة البرج والخلاف على النهر |
Nun, Durchlaucht... ich hoffe, dass Ihr auch am heutigen Abend gut unterhalten werdet... von meiner schönen Gemahlin, der Königin... und meiner Tochter, der Lady Mary. | Open Subtitles | حسنا, ياصاحب السمو, أنا واثق بأنك ستحظى بالترفيه مجددا هذا المساء من جانب زوجتي الجميلة الملكة وإبنتي الكبرى, السيدة ماري |
Was erwartet Seine Durchlaucht noch von mir? | Open Subtitles | ماالذي تتوقعه أكثر ياصاحب السمو مني؟ |
Seine Durchlaucht, der Herzog von Nájera. - Durchlaucht. | Open Subtitles | صاحب السمو دوق ناخيرا صاحب السمو |
- Durchlaucht. | Open Subtitles | صاحب السمو |