"durchschneiden" - Traduction Allemand en Arabe

    • قطعها
        
    • يقطعون
        
    • نقطع
        
    ...dessen Kehle Sie durchschneiden möchten rufen wir den Staat Israel aus Königin Elizabeth II ist gekrönt von Nord Korea Fragt nicht Präsident Kennedy ist tot Martin Luther King ein kleiner Schritt für einen Menschen israelische Athleten wurden getötet Vietnam Waffenstillstandsvereinbarung wegen Watergate zweites Retortenbaby Paps John Pauls Nachfolger und richteten vier Generäle hin... Open Subtitles --أي أعناق تود قطعها ؟ -- --إعلان دولة اسرائيل
    Zäune kann man durchschneiden oder erklimmen, Leutnant. Open Subtitles الاسوار يمكن قطعها او تسلقها
    Wissen Sie, wie der Rinder schlachtete? Mit dem Holzhammer hier hin, fesseln, Hals durchschneiden. Open Subtitles تعرفين كيف كانوا يذبحون البقر يضربونها بالمطرقة هنا لكي يصعقوها و يقطعون عنقها
    Was würdest du tun, wenn du siehst, wie sie unseren Zaun durchschneiden? Open Subtitles شاين ، ماذا تفعل إن ضبطتهم وهم يقطعون سياجك ؟
    Und ich schlug vor, den Berg zu durchschneiden. TED واقترحت أن نقطع طريق الجبل -- الذي كان رسم أول،
    Ich sage, Kehle durchschneiden, dann fließt ihr ganzes Blut. Open Subtitles أقول، نقطع عنقها ونسيل كلّ دمّها
    Die Kehle durchschneiden? Open Subtitles يقطعون رأسها ؟
    Sich in der Gasse verstecken, seine Kehle durchschneiden. Open Subtitles الإختبَاء في ذلك الزِقاق، نقطع رقبتُه.
    - Wir müssen einen durchschneiden. Open Subtitles أسرع -اللعنة, علينا أن نقطع سلك
    Abklemmen und durchschneiden. Open Subtitles لنُثبت بالملقاط ثم نقطع
    Weißt du, wir müssen eigentlich nur alle Drähte durchschneiden. Open Subtitles عادة نقطع كل الأسلاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus