"edelsteine" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأحجار الكريمة
        
    • جواهر
        
    • مجوهرات
        
    • المجوهرات
        
    • أحجار كريمة
        
    • الاحجار
        
    • الجواهرِ
        
    Das sind keine Edelsteine, doch ihr Glanz gilt als etwas Besonderes. Open Subtitles إنه ليس من الأحجار الكريمة ولكنه يعطي لمعانا خاصا وفريدا
    Die Edelsteine kann man rausstemmen, und das Gold ist weich. Open Subtitles بإمكانهم إنتزاع الأحجار الكريمة والبقية ذهب صافي. ناعم للغاية، بإمكانه قطع مايتسطيع حمله.
    Das ... ja, gab es da noch mehr Juwelen oder Edelsteine oder so? Open Subtitles أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟
    Gold, Silber und glitzernde Edelsteine. Besorgt bei den Erwachsenen. Open Subtitles ذهب و فضه و جواهر سرقت من البالغين
    - Ich wog das Gold und die Edelsteine. Gut. Open Subtitles أزن الذهب خارجا ، رطلا لرطل المجوهرات ، أوقية بأوقية
    Sie erhielten Edelsteine, von denen Sie wussten, dass sie gestohlen waren. Open Subtitles تلقي بضائع مسروقة من أحجار كريمة
    Nur starke Frauen haben diese Edelsteine getragen. Open Subtitles فقط النساء الجميلات كنّ يرتدين هذه الأحجار الكريمة.
    Ungelogen ist sie der wertvollste aller Edelsteine... und am Kaiserhof begehrt. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    Ein anderes meiner Geschäfte sind Edelsteine. Open Subtitles ولكنى لدى عمل آخر فى الأحجار الكريمة
    Unter dem P.A.T.R.I.O.T. Act sind Edelsteine finanzielle Instrumente. Open Subtitles بموجب قانون منظمة "توفير الأدوات اللازمة لعرقلة وإيقاف الإرهابيين"، الأحجار الكريمة هي الأدوات المالية
    Ein Musgravit, aus den Höhlen von Madagaskar, einer der seltensten Edelsteine der Welt. Open Subtitles "موسجرافيت" من كهوف "مدغشقر" إحدى الأحجار الكريمة النادرة في العالم
    In diesem Berg gibt es Edelsteine, die auch ich begehre. Open Subtitles ثمّة جواهر في الجبل أرغب بها أيضاً
    In diesem Berg gibt es Edelsteine, die auch ich begehre. Open Subtitles ثمة جواهر في الجبل أرغب بها بشدة
    Ihr zieht in den Krieg wegen einer Handvoll Edelsteine? Open Subtitles -ستخوض حرباً لأجل حفنة جواهر ؟
    Die Burlington-Arkaden, helllichter Tag, ein Typ zieht eine Pistole und nimmt sich eine Hand voll Edelsteine. Open Subtitles برلنغتون آركايد" قام في وضح النهار" بالدخول إلى محل مجوهرات و سحب المسدس و قام بأخذ عدد من الأحجار الثمينة
    Edelsteine, Geld, was du willst. Open Subtitles مجوهرات .. مال .. اي شئ تريديه
    Emerald Avenue edler Schmuck und Edelsteine. Open Subtitles ‪‫‫‫‫‫‫"أميرالد أفينيو" ‫تاجر مجوهرات وأحجار كريمة
    Alles ist weg, auch die Edelsteine. Open Subtitles كل شئ اختفى، بما فيها المجوهرات
    Aber wo sollte ein Narr wie du solch appetitliche Edelsteine finden? Open Subtitles عقد اخبرني اين وجد تعيس ...فقير مثلك مثل تلك المجوهرات ؟
    Saphire sind Edelsteine. Open Subtitles إن الياقوت عبارة عن أحجار كريمة
    - eine kleine Auswahl von ungefassten Edelsteinen. - Ich verkaufe keine ungefassten Edelsteine. Open Subtitles مجموعة جميلة من الاحجار الخام انا لا اتعامل مع الاحجار الخام -
    Denn Stahl bedeutete mir mehr als Gold und Edelsteine. Open Subtitles عندما عنى الفولاذ لى أكثر من الذهب او الجواهرِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus