"edgar" - Traduction Allemand en Arabe

    • إدجار
        
    • إيدجار
        
    • ادغار
        
    • إيدجر
        
    • إينزلي
        
    • أينزلي
        
    • وإدغار
        
    • إدغار
        
    Wäre J. Edgar Hoover noch am Leben, würde ich ihm Folgendes sagen. Open Subtitles لو كان إدجار هوفر حياً لكنت أخبرته ما أخبرك به الأن
    Man suchte einen Nachfolger für J. Edgar Hoover. Open Subtitles أنهم كانوا يبحثون عمن يخلف إدجار هوفر في رئاسة المباحث الفيدرالية
    Edgar Allan Poe nahm Drogen, Dylan Thomas trank sich zu Tode, Sylvia Plath brachte sich um... Open Subtitles إدجار ألان بو كان مدمن مخدرات ديلان تومس كان يشرب الى ان مات
    Wenn Edgar von dem Testament gewusst hätte... wäre er niemals weggegangen. Open Subtitles نشطب أسم الخادم تعرف، جورج، لو إيدجار ماهى الوصيه.. ؟
    Edgar und ich fahren nach Palm Springs, eine Befragung durchführen. Open Subtitles إيدجار وأنا سنذهب إلى مُنتجع النخيل لإجراء لقاء
    Als Edgar Hoover noch im Amt war, hättest du keine Chance gehabt, ins FBI zu kommen. Open Subtitles انها تسري في عروقــي هل تعرف جي ادغار الذي في المكتب ، لم يكن يريدك ان تدخل الـ إف بي آي
    Edgar Friendly, wer immer du bist, hier kommt Simon Phoenix. Open Subtitles إيدجر فريندلى، حيثما كنت استعد لسايمن فينكس.
    Das FBI und die CIA und J. Edgar Hoover und Ölgesellschaften und das Pentagon und die Toilettenaufseher im Weißen Haus. Open Subtitles المباحث والمخابرات وجـ.إدجار هوفر وشركات البترول والبنتاغون وعامل مرحاض الرجال في البيت الأبيض؟
    Aber Edgar Allan Poes Tochter, die versteht mich. Open Subtitles الإنسانة الوحيدة التي سأتعامل معها هي إبنة الكاتب إدجار آلان بو.
    Ich muss Schluss machen, Vince. Schön, dass es mit Edgar Price klappt. Open Subtitles إسمع، يجب أن أذهب0 أخبار رائعة عن إدجار بريس0
    Wenn Edgar Price einen Termin nennt, verschiebt man ihn nicht um eine Woche. Open Subtitles ساره، عندما يقول إدجار بريس أنه سيقابلك.. لا تقولى: إنتظر، ماذا عن الشهر القادم؟
    Und dann liebe ich natürlich die Bücher des Edgar Allan Poe. Open Subtitles وبعد ذلك، بالطبع، أنا فقط أحب أعمال السيد إدجار ألان بو
    Auch wenn ich mich keines großartigen rednerischen Talentes rühmen kann, würde ich mich glücklich schätzen, mit Ihrer Erlaubnis ein Gedicht des großen Edgar Allan Poe vortragen zu dürfen. Open Subtitles مع أننى لا أدعى أى مهارات خطابية عظيمة سأكون سعيدا لتقديم بعد إذنكم شعر من العقل القلق للسيد إدجار ألان بو
    Edgar, die Teams sollen eine Probe nach der Signatur untersuchen. Open Subtitles إدجار , فلتجعل الفريق الشرعى يحصل لنا على توقيع من العينات التى تمّ إيجادها
    Edgar und ich fahren raus ins Valley, um Arthur Delacroix' Vater zu befragen. Open Subtitles إيدجار وأنا سنتجه إلى الوادى للقاء والد أرثر ديلاكروا
    Edgar hatte Patienten, die völlig gesund wurden, es gibt also Hoffnung. Open Subtitles (إيدجار) إستطاع أن يُعالِج بعض الحالا لذا فمازال هناك أمل.
    Du machst es dem armen Edgar schwer. Open Subtitles أنت تجعل الرؤيه صعبه على إيدجار
    Als Edgar Knowles heute Nachmittag verhaftet wurde, gestand er, fünf Nitratbomben in verschiedenen Firmen gezündet zu haben. Open Subtitles عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات
    Sie wollen also damit sagen, dass Edgar Knowles die Wahrheit sagte, als er Ihnen erzählte, er hätte die explodierte Bombe bei Vanowen S.C. nicht gebaut? Open Subtitles هل تعني ان ادغار نولز يقول الحقيقة عندما اخبرك انه لم يصنع القنبلة التي فجرت في شركة فانوين؟
    Deshalb kam Edgar nicht von dem Mast runter. Open Subtitles لهذا لم ينزل "إيدجر" أبدا ً من على هذا البرج اللعين
    Land! Endlich Land! (lacht) Wir haben's geschafft, Edgar! Open Subtitles الأرض، الأرض الطيبه، إنه من الجيد (أن تكون على قيد الحياه (إينزلي
    Ha! Sieh mal, Edgar! Die könnten nützlich sein. Open Subtitles إنظر (أينزلي) يمكن أن يسهل إستخدامها للغاية
    Edgar Rice Burroughs hat sich selbst als Figur und als den Erzähler in diesen Film eingebaut. TED وإدغار رايس بوروز قد وضع نفسه بالفعل كشخصية داخل هذا الفيلم، وكراو.
    Phantastische Erzählungen von Edgar Allan Poe. Open Subtitles حكايات من الغموض والخيال تأليف إدغار ألن بو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus