In der Geschichte der Medizin kennen wir keinen Weg, um in lebenden Systemen Punktmutationen effektiv zu korrigieren und das krankheitsauslösende T in ein C zu verwandeln. | TED | على مدى تاريخ الطب، لم يكن لدينا طريقة لتصحيح الطفرات النقطية بفعالية في أنظمة الحياة، بهدف تغيير المسبب للمرض ثايمين مرة أخرى إلى سايتوسين. |
Ich kann meinen Einfluss und meine Mittel einsetzen... um ihre Fähigkeit, effektiv zu agieren, lahmzulegen. | Open Subtitles | يمكنني أستخدام نفوذي وتأثيري و مصادري لأعرقل مقدرتهم على الاستمرار بفعالية |
Er ist also klug genug, um die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, aber nicht erfahren genug, die Entsorgung effektiv zu betreiben. | Open Subtitles | لذا هو ذكي كفاية ليأخذ بعين الإعتبار إمكانية لكن ليس ذكياً كفاية لينفذ التخلص بفعالية |
Eine solches Forum muss unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen arbeiten, die die notwendige institutionelle Legitimität dazu besitzen, den Herausforderungen der Globalisierung effektiv zu begegnen. Dies muss mithilfe kohärenter weltweiter Standards geschehen, die missbräuchliche Steuermethoden effektiv bekämpfen und faire Besteuerung der Unternehmensgewinne in aller Welt gewährleisten können. | News-Commentary | ولابد أن تعمل مثل هذه الهيئة تحت رعاية وإشراف الأمم المتحدة، التي تحمل الشرعية المؤسسية اللازمة للاستجابة بفعالية مع التحديات التي تفرضها العولمة في ظل معايير عالمية متماسكة لمكافحة الممارسات الضريبية الفاسدة وضمان فرض الضريبة العادلة على الأرباح في مختلف أنحاء العالم. |
Hoenig, ehemaliger Präsident der Federal Reserve Bank of Kansas City, hat sein ganzes berufliches Leben mit Fragen der Finanzregulierung zugebracht. Er ist in der Lage, seine Botschaft einem breiten Publikum effektiv zu vermitteln – und man braucht kein Finanzexperte zu sein, um die von ihm angesprochen Kernpunkte zu begreifen. | News-Commentary | أمضى هونيج، الرئيس السابق لبنك الاحتياطي الفيدرالي في كانساس سيتي، حياته المهنية في دراسة قضايا ترتبط بالتنظيم المالي. وهو بارع ف التواصل مع جمهور واسع بفعالية ــ ولا يشكل الإلمام بالجوانب الفنية من التمويل ضرورة لفهم النقاط الرئيسية التي يتناولها. |
Falls Sie im Publikum sitzen und zufällig Grafikdesigner sind, oder Dichter, Marketing- oder PR-Experte oder auch Komiker, denken Sie vielleicht nicht, dass das Ihr Bereich ist, aber ihre Fähigkeiten sind möglicherweise genau das, was wir brauchen, um den Extremismus effektiv zu bekämpfen. | TED | لذا أود أن أقول، إن كنت بين الحضور، وصدف أنك مصمم جرافيك، أو شاعر، أو خبير تسويق، أو تعمل في العلاقات العامة، أو كوميدي - ربما لا تظن أن هذا قطاعك، ولكن حقيقةً، المهارات التي تمتلكونها الآن ربما تكون هي ما نحتاجه تمامًا للمساعدة في مواجهة التطرف بفعالية. |
Klimaanleihen haben das Potenzial, Staaten und Institutionen bei ihrem Übergang hin zur Erfüllung durchsetzbarer Verpflichtungen für die Reduzierung von CO2-Emissionen zu unterstützen. Um effektiv zu sein, benötigen sie aber klare Richtlinien und einen verlässlichen Bewertungsrahmen. | News-Commentary | إن سندات المناخ قادرة على تمكين البلدان والمؤسسات أثناء تقدمها نحو تلبية تعهدات قابلة للتنفيذ بخفض الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون. ولكن إذا كان لها أن تعمل بفعالية فإنها سوف تتطلب مبادئ توجيهية واضحة وإطار جدير بالثقة للتقييم. وبينما يستعد القادة من البلدان والمؤسسات من مختلف أنحاء العالم للاجتماع في باريس في ديسمبر/كانون الأول، فإن تصحيح عملية التمويل لابد أن يكون على رأس الأولويات. |