Da stand nichts im Ehegelübde, das ihnen verbietet, uns zu trennen. | Open Subtitles | فليس هنالك ما ينص في نذور الزواج على أنهم لا يستطيعون تفرقتنا |
Ich will nicht unsere Ehegelübde erneuern, oder so. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لتجديد نذور الزواج أو شيء من هذا القبيل |
Wissen Sie, warum Sie Ihr Ehegelübde nicht schreiben können? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً اذا كنت تريد الصدق فسوف اعطيه لك هل تعرف لماذا لا تستطيع كتابه وعود ونزور زوجتك |
Jedes Jahr segelt der Doge von Venedig sein Schiff in die Lagune... um seine Ehegelübde mit der See zu erneuern. | Open Subtitles | في كل عام ، يقوم رئيس قضاة البندقية بالسفر على متن هذه السفينة في البحيرة ، ليجدد وعود زواجه في البحر |
Mein Ehegelübde war für den Mann, den ich vor sechs Jahren verlor. | Open Subtitles | تعرفين النذور التي كتبتها كانت للرجل الذي فقدته من ست سنوات مضت |
Paul und Dina schreiben ihr Ehegelübde. | Open Subtitles | بول ودينا يكتبانِ النذور |
Ich habe sie verehrt. Ich habe alles für sie getan, wie ich es bei meinem Ehegelübde versprochen hatte. Und wie hat sie mich dafür belohnt? | Open Subtitles | قمت بكل ما وعدت به في نذور الزواج، وكيف كافأتني؟ |
Das ist ein Schiff, mit dem der Doge jedes Jahr in die Lagune fährt... um seine Ehegelübde mit dem Meer zu erneuern. | Open Subtitles | إنها سفينه والتى يسافر بها رئيس القضاه كل عام لتجديد نذور زواجه للبحر |
Ich erinnere mich nicht daran, beim Ehegelübde so oft "mein" gehört zu haben. | Open Subtitles | أتعلم ، لا أتذكر هذه الخصوصيات أثناء نذور زواجنا |
Ich wünschte nur, das Ehegelübde würde dich nicht schon wieder zu einer unglücklichen Frau machen. | Open Subtitles | آمل فقط أن نذور الزواج لن تؤدي بكِ مرة ثانية لتُصبحي زوجة تعيسة |
Sie geben mir das Ehegelübde, nicht die olympische Fackel. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تسليمي نذور الزواج, حسنا ؟ -إنها ليست الشعلة الأوليمبية |
Ich nehme die Ehegelübde sehr ernst. | Open Subtitles | لقد تقبلت نذور الزواج على محمل الجد |
Willst du dieses Gold für unser Ehegelübde aufsparen? | Open Subtitles | هل تريدين الإحتفاظ بذلك الكلام الذهبي لأجل وعود زواجنا؟ |
Und im Herbst werde ich sogar das Ehegelübde mit meinem Verlobten ablegen. | TED | وفي الخريف، سوف -- أتبادل وعود الزواج مع حبيبي. |
Das ist ein Ehegelübde bei der Arbeit. | Open Subtitles | هذه هي وعود الزواج |
Lassen Sie uns die Ehegelübde proben. | Open Subtitles | دعونا تكرار وعود. |
Sie haben ihn losgeschickt, um Beweise zu finden, dass Taylor ihr Ehegelübde gebrochen hat, mit keinem Geringeren als Vaughn Du Clark. | Open Subtitles | أرسلته ليعثر على دليل ما ،بأن (تايلور) نكثت وعود زواجها مع (فون دو كلارك)، لا أقل |
Traditionelle Ehegelübde, so soll es sein. | Open Subtitles | النذور المعتاده إذا |
Diese Ehegelübde. | Open Subtitles | تلك النذور |