Vor den meisten meiner ehelichen Pflichten. | Open Subtitles | تمكنت بنجاح من تجنب أغلب واجباتى الزوجية |
Dieser Aufstand soll nicht dazu führen das Rauchverbot wieder aufzuheben, oder die ehelichen Rechte wieder einzuführen, nichtmal die Abschaffung von lebenslänglich. | Open Subtitles | فكما ترى, هذا الشغب ليس عن إعادة التدخين، الزيارات الزوجية, ليس عن الحياة في السجن أيضاً. |
Es gibt noch etwas Besseres als ehelichen Sex im Gefängnis. | Open Subtitles | اكتشفت شيئاً أفضل من معاشرة الزيارة الزوجية. |
Du kommst in den Unterricht, ich arrangiere einen ehelichen Besuch für dich. | Open Subtitles | ابدأ بحضور الصَف سأُدبرُ لكَ زِيارةً زوجية |
Dass ich sie von einem Teil ihrer ehelichen Pflichten befreite? | Open Subtitles | و أعفاها الزوج من كل واجباتها الزوجيه. |
Was wichtig ist, sind nur die ehelichen Besuche wieder einzuführen. | Open Subtitles | المُهِم أنهُ علينا أن نُعيد الزيارات الزوجية |
Ja, ja, ja. Wir wollen die ehelichen Besuche zurückhaben. | Open Subtitles | نعم، نعم، نُريدُ أن نُعيدَ الزيارات الزوجية |
Und die ehelichen Auswirkungen beim Zusammenleben? | Open Subtitles | لكن ماذا عن التأثيرات الجانبية الزوجية لبقائنا معاً؟ |
Wenn du schon dabei bist, frag ob er die ehelichen Besuche wieder einführt. | Open Subtitles | بما أنكَ تدعوا، اطلُب منهُ أن يُعيد لنا الزيارات الزوجية |
Meine Klientin begnügt sich mit 50°% der ehelichen Vermögenswerte. | Open Subtitles | زبوني يريد الحصول على50 بالمائة من الأصول الزوجية |
Ihr müsst doch nur Euren ehelichen Pflichten nachkommen und ich sorge dafür, dass er sich von Euch fernhält! | Open Subtitles | كل ما عليكما أن تشعرا بالقبول كى تفيا بواجباتكما الزوجية. وسأقوم بإبعاده عنكما. |
Sonst heißt es, ich verweigere meine ehelichen Pflichten. | Open Subtitles | قد ينظر إلي وكأني أتصرف ضد حقوقها الزوجية |
Als ich das letzte mal nachschaute, haben sie keine ehelichen Besuche in der Todeszelle erlaubt. | Open Subtitles | في اخر مرة تحققت لم يكونوا يسمحون بالزيارات الزوجية لمحكومي الاعدام |
Sagte, du hättest deine ehelichen Pflichten gescheut. | Open Subtitles | أخبرتني كيف كنت تهرب من واجباتكم الزوجية |
Jetzt bin ich nur Zeugin ihrer ehelichen Katastrophe. | Open Subtitles | أردتهم أن يحبوني الآن، أنا مجرد شاهدة على كارثتهم الزوجية |
Klopfe ich so schwächlich oder machen die ehelichen Pflichten dich träge? | Open Subtitles | هل اصبح طرقي للباب ضعيفاً أم ان واجباتك الزوجية جعلتك كسول؟ |
Er hat mir keinen ehelichen Besuch gegönnt. | Open Subtitles | لقد رفض مساعدتي للقيام بزيارة زوجية حميمية |
Also seid ihr alle unterwegs zu einem "ehelichen" Besuch? | Open Subtitles | إذا أنتم جميعاً ذاهبين في "زيارة زوجية"؟ |
Ich habe nur versucht, mir selbst einen ehelichen Ratschlag zu geben. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعطي نفسي مشورة زوجية. |
Nach deinem nächsten ehelichen Besuch? | Open Subtitles | بعد الزياره الزوجيه القادمه؟ |
Die ehelichen Pflichten ihm gegenüber erfüllen, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | "وتقومي بواجبكِ نحوه كزوجه" "إلى أن يفرقكما الموت؟" - نعم - |