Ist es normal, dass Patienten Sexträume über die Ehemänner ihrer verstorbenen Spender haben? | Open Subtitles | هل من الشائع للمرضى أن يحلموا احلاما جنسية بشأن أزواج المتبرعين الميتين؟ |
Ich hatte Ehemänner und Freunde und sie haben mir nichts außer Kummer und Schmerz bereitet. | Open Subtitles | كان لدي أزواج و أحباء و لم يجلبوا لي سوى انكسار الفؤاد و الالم |
Nur die Ehemänner anderer Frauen kommen darin um. Das stimmt. | Open Subtitles | أن أزواج نساء أخريات فقط هم الذين يتعرضون للقتل .. |
Du hast bereits drei Ehemänner mit ihren Brüdern betrogen. | Open Subtitles | لقد خنتي سابقا ثلاث ازواج مختلفين مع أخوتهم |
Aber es ist traurig. Viele Ehemänner wurden vom weißen Mann getötet. | Open Subtitles | ولكن هذه مؤسف، أزواج كثيرون قتلوا علي يد البيض |
Heute Abend, das ist ein Befehl, geht hin und ehelicht, findet Ehemänner und Ehefrauen. | Open Subtitles | الليلة، هذه مسؤوليتك اذهبوا واقترنوا، جدوا أزواج وزوجات |
- Du wärst wohl auch ein wenig verbittert, wenn dir vier Ehemänner wegsterben! | Open Subtitles | ذلك يجعلني اشعر بالدفئ والترحيب حسنا، أنت ستكون مرّ أيضا إذا كان عندك أربعة أزواج يموتون عليك. |
Und ich besorg ihnen die Ehemänner dazu, wenn sie das schaffen. | Open Subtitles | أراهن أني يمكن أن أجد لهم أزواج لو أرادوا |
Nicht bereit, Ehemänner zu sein, nicht bereit, Väter zu sein, | Open Subtitles | لا تستحقوا أن تكونوا أزواج لا تستحقوا أن تكونوا أباء |
Ich gab dir so viele Signale, dass andere Ehemänner schon darauf reagiert haben. | Open Subtitles | أزواج الناس الآخرى تلقوها . عن ماذا تتحدثين ؟ |
Menschen mit Frauen, und Ehemänner und Kinder, und sie haben uns vertraut. | Open Subtitles | أناس لديهم أزواج وزوجات وأطفال. وقد وضعوا ثقتهم بنا. |
Im Gegensatz zu ihr, werdet ihr keine Schwierigkeiten haben, Ehemänner zu finden. | Open Subtitles | على عكسها لن تعاني انتِ في العثور على أزواج هنا |
Ärzte sind jedoch auch Ehemänner, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن جميع الأطباء هم أزواج عليهم واجبات, أليسوا كذلك؟ |
Die hat jetzt bestimmt 3 Ehemänner und nennt sich "Star". | Open Subtitles | وعلى الأرجح الآن حظت بثلاثة أزواج وتطلق على نفسها نجمة. |
Spielschulden, wütende Ehemänner, manchmal nur, um etwas Zeit für mich zu haben. | Open Subtitles | ديون المقامره,ازواج مجروحين بعض الاحيان فقط من اجل وقت لنفسي |
Ich habe eine Kusine, die Ihren Töchtern gute Ehemänner gefunden hat. | Open Subtitles | لدي ابنة عم ولقد وجدت ازواج جيدين لبناتك |
Wie man ohne Weiteres sehen kann, ist er jünger als die meisten Ehemänner von 60-jährigen Frauen, gute 25 Jahre. | Open Subtitles | يمكنك بالنظر إليه فقط رؤية انه اصغر من معظم ازواج النسوه بسن ال 60 ب 25 سنه تقريباً |
So beginnen Ehemänner, ihre Frauen zu schlagen, Mütter und Väter schlagen ihre Kinder, und danach fühlen sie sich schrecklich. | TED | لذا نرى .. أن الازواج مازالوا يضربون زوجاتهم والامهات والاباء يضربون أبنائهم وبعد ذلك التصرف جميعهم يشعرون بشعور سيء |
Alles was sie machen ist, über ihre Ehemänner zu sprechen und ihre Jobs und ihre Zahntarife. | Open Subtitles | كل ما يفعلنه هو الكلام عن أزواجهن و عملهن و خططهن في المحافظة على الأسنان |
All die anderen Ehemänner kommen nicht schmutzig vom Kampf nach Hause. | Open Subtitles | كل الأزواج الآخرين لا يعودون إلى المنزل قذرين بسبب الشجار |
Verheiratete Frauen kommen zusammen, um diesen Tag für die langen Leben ihrer Ehemänner zu feiern... | Open Subtitles | تجتمع المتزوجات معا للاحتفال بهذا البيت لاطالة اعمار ازواجهن |
Ihre Ehemänner waren in einem anderen Auto? | Open Subtitles | أكان أزواجكم في سيّارةٍ أخرى؟ |
Es geht darum, wie sie von uns gesehen werden wollen... von ihren Ehemännern, ihren Freunden, den Freunden ihrer Ehemänner. | Open Subtitles | هذا عن كيف يود النساء أن نراهم أزواجهم, أحبائهم, أصدقاء أزواجهم |
Ehemänner haben Hobbys. | Open Subtitles | أغلبية الرجال المتزوجين لديهم هوايات.. |