Meinen Weg kreuzten viele Menschen, die mir brutal ehrliches Feedback und Ratschläge gaben und zu Mentoren wurden. | TED | خلال مسيرتي قابلت العديد من الناس الذين أمدوني بملاحظات صادقة دونما مجاملة، نصح وارشاد. |
durch ein ehrliches Leben. | Open Subtitles | بجعل حياتك صادقة دوماً مهما كانت حياتك تلك على الهامش |
Man kann auch anders ehrliches Geld verdienen, weißt du. | Open Subtitles | هناك طرق آخرة نصبح بها شرفاء |
Man kann auch anders ehrliches Geld verdienen. | Open Subtitles | هناك طرق آخرة نصبح بها شرفاء |
Ich versuche nur einmal ein, ehrliches Gespräch mit dir zu führen. | Open Subtitles | إنني أحاول إجراء محادثة صريحة ولو لمرة واحدة |
Wenn ich heiraten muss, warum kein nettes, ehrliches Mädchen? | Open Subtitles | لو يجب أن أتزوج، ألا يجب أن أتزوج من فتاة ريفية صريحة صالحة؟ |
Sie reichen mir Ihr ehrliches Geständnis oder ich kann Sie nicht vor der Schlinge retten. | Open Subtitles | إما أن تعطيني اعترافك الصادق .. فييدي. أو لن أستطيع أن أمنع عنك الشنق |
Sie sind der einzige Mensch, mit dem ich noch ein ehrliches Gespräch führen kann. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد المتبقي في العالم الذي يُمكنني أن أحظى بحوار صريح معه. |
Ich weiß, Sie halten mich für von Grund auf unehrlich, aber ich bin durchaus in der Lage, ein ehrliches Kompliment zu machen. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنني مخادع لكنني قادر على إعطاء مجاملة صادقة |
Heute, möchte ich Sie allesamt dazu auffordern, sich mir anzuschließen und ein ehrliches und offenes Gespräch zu eröffnen mit all den Menschen aus Ihrem Umfeld über die grauen Nashörner in unserer Welt und dabei brutal ehrlich zu sein, ob wir gut mit ihnen umgehen. | TED | لذا أود اليوم دعوتكم جميعاً للانضمام إلي للمساعدة في فتح محاورة صادقة مع الناس من حولك حول وحيدات القرن الرمادية في عالمنا. ونكون صادقين في مدى تعاملنا معها بشكل جيد. |
Spielen ist doch ein ehrliches Geschäft. | Open Subtitles | ألم تقل دائما بأنّ القمار تجارة صادقة ؟ |
Poker ist ein ehrliches Geschäft. | Open Subtitles | لقد قلت بأن لعب الورق تجارة صادقة |
Sie sind wirklich der einzige Mensch, mit dem ich ein ehrliches Leben führen kann. | Open Subtitles | أنت فرصتي الوحيدة لأعيش حياة طبيعية... حياة صادقة... |
Ich bin stolz darauf, ein ehrliches Geschäft zu führen und entschuldige mich, falls hier ein Fehler unterlaufen ist... | Open Subtitles | -أفخر بأننا نعمل بإدارة صادقة لذلك أعتذر من أي مُشكلة قد حدثت هنا.. |
Man kann auch anders ehrliches Geld verdienen. | Open Subtitles | هناك طرق آخرة نصبح بها شرفاء |
Man kann auch anders ehrliches Geld verdienen. | Open Subtitles | هناك طرق آخرة نصبح بها شرفاء |
Tut mir leid, dass du mit reingezogen wurdest, weil ich mir sicher bin, dass du ein gutes, ehrliches Mädchen bist. | Open Subtitles | آسف لأنكِ تورطتِ في هذا، لأنني واثق بأنكِ فتاة صريحة |
- Wenn er kein ehrliches Gespräch, mit deinem besten Interesse im Hinterkopf, führen kann, dann ist er nicht dein Freund und sollte auch nicht dein Chef sein. | Open Subtitles | -إذا لم يتمكن من خوض محادثة صريحة معك حول ماهو الأفضل لك إذا هو ليس صديقك ولا يجب أن يكون رئيس عملك |
Er beschloss, dass ein ehrliches Kind sein Erbe bekommen sollte. | Open Subtitles | لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه |
Darf ich fragen, warum du ehrliches Streben nach Wohlstand so sehr verdammst? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك لماذا تتهمين بهذا الاصرار... السعي الصادق وراء المادة؟ ... |
Nun, ich bin nach San Diego gefahren und wir hatten eine offenes und ehrliches Gespräch. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد ذهبت إلى سان دييغو وتحدثنا بكلام صريح. |
Ich hatte gehofft, wir könnten ein offenes und ehrliches Gespräch führen und uns dann vielleicht alle umarmen. | Open Subtitles | ربما كنت آمل أن نحظى بمحادثة ونقاش صريح وينتهي بنا الأمر للعناق |