Der König selber hat ihn verkauft. Er ist nun das Eigentum von Cartier. | Open Subtitles | الملك هو الذي قام ببيعه إنه الآن ملكية للتاجر |
Fass meine Titten nicht an! Die sind Eigentum von Alpha Sigma Theta. | Open Subtitles | - "لا تلمس صدري إنه ملكية خاصة لـ ألفا سيجما - |
Wenn Sie planen, mit mir durchzubrennen,... muss ich Sie in Kenntnis setzen, dass ich Eigentum von Knight Industries bin. | Open Subtitles | إذا كنت تخطط للهرب بي لابد لي من أن أبلغك أنا قانونا ملكية خاصة لمصانع نايت |
Im Moment ist der Inhalt Ihres Kopfes das Eigentum von Capitol Pictures. | Open Subtitles | فالآن، محتويات رأسك هي ملك لشركة إنتاج "كابيتول". |
Bedeutet das, dass, falls ich mich nicht melde, meine Embryos einfach Eigentum von Brightborn werden? | Open Subtitles | فهل هذا يعني بأني إن لم أقدم إخطاراً فأجنتي ستصبح من ممتلكات (برايت بورن)؟ |
Ferner ist Ihre Arbeit geistiges Eigentum von Nexim Computer ... lch habe hier nie gearbeitet, kenne niemanden und war nie hier. Verstanden. | Open Subtitles | تفهم أيضا كلّ عملك ...ملكية عقلية لنيكسيم |
Du weißt doch, wie es läuft. Hat er dich erst mal am Haken, steht schon bald "Eigentum von Winston Funk" auf deiner Stirn. | Open Subtitles | ،إذا إقتربتِ من هذا الرجل فلربما يجدر بك أن تلصقي ملصق "ملكية وينستون فنك" على جبينكِ |
Ich verbrachte ein Jahr als Eigentum von jemandem. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة وأنا ملكية لشخص |
Kein "Eigentum von Marshall" auf der Rückseite? | Open Subtitles | ماذا؟ لا توجد "ملكية مارشال "عبر الخلف؟ |
Eigentum von Crane. | Open Subtitles | ملكية خاصه لطائر الكركي. |
Das ist Eigentum von Bob Giffen. | Open Subtitles | انها ملكية ; بوب جيفن |
Sie ist Eigentum von Luthor Corp. | Open Subtitles | إنها ملك لشركة لوثر كورب |
Das bedeutet also, technisch gesehen sind deine E-Mails Eigentum von CatCo. | Open Subtitles | مما يعني ، أن تقنياً بريد (الألكتروي يٌعتبر من ممتلكات (كاتكو |