"eigentumswohnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • شقة
        
    • الشقة
        
    • شقةً
        
    • شقّة خاصة
        
    Wir wollten mit Kindern warten bis zur Eigentumswohnung. Open Subtitles بأن نؤجل إنجاب الأطفال حتى نتمكن من شراء شقة.
    Einer von ihnen hat gerade eine Eigentumswohnung in South Beach gekauft. Open Subtitles قام أحدهم بشراء شقة فاخرة على الشاطئ الجنوبي
    Nun, das ist etwas übertrieben. Es ist nur eine Eigentumswohnung. Open Subtitles حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة
    Zurück nach Gainesville in die Eigentumswohnung. Open Subtitles دعنا نذهب إلى جينزفيل ونعود إلى تلك الشقة
    Zurück nach Gainesville in die Eigentumswohnung. Open Subtitles دعنا نذهب إلى جينزفيل ونعود إلى تلك الشقة
    Oh, wir haben dir eine Eigentumswohnung in einer Seriorensiedling angemietet. Open Subtitles استأجرنا لكِ شقةً خاصه في مكانٍ رائع للمتقاعدين
    - Es ist eine Eigentumswohnung. Open Subtitles عفواً؟ - إنّها شقّة خاصة -
    Bei der letzten Eigentumswohnung, eine die Jameson gehörte... die hatte einen Park. Open Subtitles آخر شقة رأينها, واحدة من ممتلكات جيمسون كان فيها حديقة
    Kann man die zurückbringen, wenn man sie nicht mehr braucht... oder gegen eine Eigentumswohnung umtauschen? Open Subtitles هل يمكنك إرجاعه فور إنتهائكِ أو تحويلها إلى شقة
    Wir suchen dir eine hübsche kleine Eigentumswohnung. Open Subtitles يمكن أن نحصل لكِ على شقة تحوي غرفة نوم جميلة
    Wir müssen etwas Geld zusammenkratzen, um dir eine Eigentumswohnung oder so was zu besorgen. Open Subtitles ..يجب أن نوفِّر بعض المال لنشتري لك شقة خاصة .أو ما شابه
    Aber insgeheim sehnst du dich nach einer Eigentumswohnung im West Village. Open Subtitles سراً، تريد شقة في الجانب الغربي حسناً، بواب سوف يكون كافياً
    Das ich damit ende, dass ich in einer Eigentumswohnung aus den 90ern mit Stuckdecke in Burbank und einem Verlierer zusammenlebe? Open Subtitles ان سينتهي بي الامر اعيش في شقة من التسعينات في بوربانك مع شخص فاشل؟
    Ehrlich gesagt, versuche ich meine Eigentumswohnung zu verkaufen, und ich brauche Leute, die bei der Besichtigung tönen, wie toll sie ist. Open Subtitles في الواقع أريد أن أبيع شقتي وأريد أشخاص للذهاب هناك عن أنها شقة ممتازة
    Ich bin grad dabei, aus meiner Eigentumswohnung zu ziehen und habe keine Zeit, jetzt zu meinem Arzt und wieder zurückzufahren. Open Subtitles و أنتقل إلى شقة الآن و ليس لدى وقت للذهاب و العودة لمكاتب الأطباء
    Saudischer Spionagedienst, die legen keinen Wert auf Förmlichkeiten, also haben wir sie Khalids Eigentumswohnung in Riyadh durchsuchen lassen. Open Subtitles المخابرات السعودية، انهم لا يقفون على الحفل، لذلك كان علينا مداهمة شقة خالد في الرياض
    Geh mir aus dem Weg. Ich hätte das Angebot mit der Eigentumswohnung lassen sollen. Andy. Open Subtitles ابتعد عن طريقي ينبغي لدي القياده مع عرض الشقة اندي
    Du musst ihr diese Eigentumswohnung kaufen, damit sie geht. Open Subtitles تحتاج لشراء تلك الشقة لكي تستطيع المغادرة
    Ich hab die Eigentumswohnung noch. Ich hab sie noch nicht aufgegeben. Open Subtitles لقد أبقيت الشقة لم أتخل عنها بعد
    Echt toll, dass es schon ein Angebot für die Eigentumswohnung gibt. Open Subtitles من المثير حقا ان الشقة جاء لها مشتري
    Taubs Eltern haben eine Eigentumswohnung in Florida, aber sie sind immer noch New Yorker. Open Subtitles والدا توب يملكان شقةً للاصطياف في فلوريدا لكنّهما ما يزالان نيويوركيين
    Eigentumswohnung. - Wie bitte? Open Subtitles شقّة خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus