- Sagte, sie sei um 03:00 Uhr gegangen. Also hat er jetzt ein Alibi? | Open Subtitles | ـ وقالت أنها غادرت الساعة الثالثة صباحًا ـ إذًا، الآن لديه حجة غياب |
Vielleicht habe ich ein Alibi, weil ich nichts Falsches getan habe. | Open Subtitles | ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ |
Als wir neulich sprachen, gaben Sie Duncan ein Alibi für den Anschlag und die Entführung. | Open Subtitles | عندما تحدثنا إليك ذلك اليوم, قدمت حجة غياب من أجل دونكان للتفجير و الإختطاف |
Wieso? Dafür gibt es nur eine Erklärung: Sie hatte ein Alibi für 19:20 Uhr. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد ممكن، كانت القاتلة تملك عذر غياب قوي للساعة 7: |
Sein Stabschef, Generalleutnant Klaus Kahlenberge, hatte auch k ein Alibi für jene Nacht. | Open Subtitles | رئيس أركانه اللواء كلاوس كالينبرج أيضا لم تكن له ذريعة هذه الليلة |
Wenn wir ein Alibi für eine der Anschuldigungen finden, können wir die Sache zu Fall bringen. | Open Subtitles | إن كنتَ تملك حجّة غياب واحدة بأحد عمليات الاختطاف أحاول إخبارك بأنه بمقدورنا الفوز بهذه القضيّة |
Und wenn du ein Alibi brauchst, ich war bei einer Sitzung der Handelskammer. | Open Subtitles | ، و إن كنت بحاجة لحجة غياب . كنت باجتماعٍ للغرفة التجاريّة |
Warum hast du Bates ein Alibi gegeben? | Open Subtitles | جاوبى على السؤال؟ لماذا قمتِ بتوفير حجة غياب لبيتس؟ |
Also haben wir ihn gefragt: "Hast du ein Alibi für letzte Nacht?" | Open Subtitles | لذا سألناه هل كانت لديك حجة غياب الليله الماضيه؟ |
Sie hat das Bild also vorher gemalt, um sich ein Alibi zu verschaffen. - C'est ça. | Open Subtitles | اذن هي قامت برسم اللوحة مسبقاً لتعطي نفسها حجة غياب |
Was soll ich unterschreiben? Ich habe ein Alibi für die Nacht. | Open Subtitles | أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة |
Sie haben vermutlich auch ein Alibi für den Abend des 7. Februar? | Open Subtitles | والسابع من فبراير أفترض ان لديك حجة غياب عن مسرح الجريمة لهذا اليوم أيضاَ |
In der Zauberschule, damit er ein Alibi hat. | Open Subtitles | في مدرسة السحر لكي يكون عنده حجة غياب عندما يهجموا |
-Laura Seeger hat ein Alibi. | Open Subtitles | جيبز : ولكن لدى لورا سـيجر حجة غياب قوية آبي : |
- Sie können nicht einfach ein Alibi haben. | Open Subtitles | لا يمكن أنّ يكون لديك عذر غياب فحسب |
Schätze, ich habe doch ein Alibi. | Open Subtitles | أخمّن أنّ لديّ عذر غياب بعد كلّ شيء |
Sie haben nur ein Alibi von der Ehefrau. | Open Subtitles | كل ما سيكون لديك هو بندقية فلين صغيرة ذريعة مقدمة من زوجته |
Haben Sie ihm aus Dankbarkeit ein Alibi verschafft? | Open Subtitles | لقد كان عرفان بالجميل ، ثم هذ دفعك لاٍعطائه ذريعة |
Sieht so aus, als hätte ich ein Alibi. Ich hoffe denen kann man trauen. | Open Subtitles | يبدو أنّ لديّ حجّة غياب آمل أن يكونا أهلًا للثقة |
Daddy braucht ein Alibi für vor ein paar Monaten. | Open Subtitles | والدك يحتاج لحجة غياب للأشهر الماضية |
Jeder von Casterly Rock, der wusste, wie man in das Ding gelangt, hat ein Alibi geliefert. | Open Subtitles | كل من يعلم في كاسترلي روك كيفية الدخول الى الخزنة زودنا بحجة غياب |
Sie erwähnten nicht das Sie und Ihre Frau getrennt waren als Sie Ihnen ein Alibi gab. Das stimmt. | Open Subtitles | لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة |
Der Kerl sah Stark ähnlich genug, sodass es ihm eventuell ein Alibi gegeben hätte. | Open Subtitles | الشخصُ بدى كـ ( ستارك ) بشكل كافيً لأعطائهِ حُجة غياب واهنة |
Dann wird es Zeit, unserem Sohn ein Alibi zu besorgen. | Open Subtitles | إذاً، حان الوقت لنجد عذر تغيّب لإبننا |
Sie gehörten bei den Brown-Morden zu den Verdächtigen, aber Ihre Schwester verschaffte Ihnen ein Alibi. | Open Subtitles | كنـت شخص مهتم بـ قضايا جرائم قتل الـ بـراون لاكـنك لم تكن متهم بسبب اثبات اختك عذر غيابك |
Haben Sie ein Alibi für die Nacht, in der Brian Walters ermordet wurde? | Open Subtitles | ألديك عُذر غياب ليلة مقتل (براين والترز)؟ |
Der Mann, der in den Pazifik gelaufen ist, zahlt Dr. Quacksalber 5000 Dollar für ein Alibi und Sie behalten ihren Job. | Open Subtitles | ذلك الرجل يدخل المحيط وذلك الدكتور مهما كان أسمه... بعذر 5,000 دولار... لذا يمكنك البقاء في وظيفتك؟ |
Wie auch immer, wie ich sagte, du hast ein Alibi. | Open Subtitles | على أى حال,لقد قلت لكِ لديكِ حجه |