ein anderes Mal. Gleiches Feeling, gleicher Ort. | Open Subtitles | في وقت آخر لكن بذات الأحاسيس وبذات المكان |
Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف العواطف؟ ربما في وقت آخر. |
ein anderes Mal. Ich möchte morgen früh ausreiten. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر علي أن أصحو باكراً، أمامي رحلة طويلة غداً |
Besorg mir diese Lotion ein anderes Mal! | Open Subtitles | يمكنك إحضارها في وقتٍ آخر. فلتحضريها لي في وقتٍ آخر. |
Okay, das ist definitiv ein Diskussionsthema für ein anderes Mal, aber im Augenblick zählt jede Sekunde. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بالتأكيد موضوع قابل للنقاش بوقت آخر ، لكن الآن كل ثانية لها أهمية |
Die Zeit haben wir nicht, aber vielleicht ein anderes Mal. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Hör mal, können wir das ein anderes Mal fortführen? | Open Subtitles | لكنه سيضعني في وضع مهان اسمع , هل بإمكاننا التحدث عن هذا في وقت آخر ؟ |
Oh, tut mir leid, ich wusste nicht, dass du beschäftigt bist. - Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر |
Frag mich ein anderes Mal, dann werden wir sehen, okay? Natürlich. | Open Subtitles | ــ لتسألني في وقت آخر, وسنرى, أتفقنا ــ حسناً, سأفعل هذا |
Aber Sie haben Besuch. Wir sollten das ein anderes Mal bereden. | Open Subtitles | ولكنني أرى أن لديك ضيوفاً, لذا سنتناقش في هذا في وقت آخر |
Lassen Sie uns jetzt gehen, wir kommen ein anderes Mal her. | Open Subtitles | اسمعي، سنرحل سنعود في وقت آخر |
Tatsächlich muss ich dich bitten, ein anderes Mal wiederzukommen. | Open Subtitles | في الحقيقة انا مضطر أن اقول لك... أن تعود في وقت آخر |
ein anderes Mal. Ich hab's jetzt wirklich eilig. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر على أن أذهب الآن |
ein anderes Mal. Ich hoffe, der Hyperantrieb gehört zu den 90 Prozent. | Open Subtitles | في وقت آخر قل لي إنّ الدفع الفائق %هو جزء من نسبة الـ90 |
Tut mir leid. Heute ist kein guter Zeitpunkt, vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | أنا آسفة ، ولكن اليوم ليس . باليوم الجيد ، لذا ربما في وقتٍ آخر |
Ich glaube, dafür werden die Fahrstühle abgeschaltet, und die von der Bank müssen halt ein anderes Mal wiederkommen. | Open Subtitles | أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر |
Wir können dann ein anderes Mal wieder kommen. | Open Subtitles | لأنّ بمقدورنا العودة بوقت آخر |
Wir besprechen dann die Lage des Willenszentrums in der Gehirnstruktur ein anderes Mal. | Open Subtitles | نحن سَنُناقشُ موقع الإرادةِ في تركيبِ المخ في وقت لاحق |
Sylvia, benimm dich! Wir werden das ein anderes Mal nachholen. Was? | Open Subtitles | تحشمى يا سيلفيا سوف نقوم بهذا قريباً فى وقت آخر |
Ich nehme ihn ein anderes Mal mit, um eine Brille zu holen. | Open Subtitles | سأخذ الولد لشراء النظارات في وقت أخر |
Ich habe noch zu tun, ich spiele ein anderes Mal mit Ihnen. | Open Subtitles | ليس اليوم، لدي بعض الأعمال. سألعب معكن طوال الليل، ولكن في يوم آخر. |
Wir reden ein anderes Mal darüber. Tut mir leid. Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | دعينا فقط التحدث بشأنه بوقتٍ آخر ، أعتذر لأني تحدثتُ بشأن هذا |
Ja, dafür ist vielleicht ein anderes Mal Zeit. | Open Subtitles | أجل، ربما من الأفضل أن نحتفظ بتلك القصة لوقت آخر. |
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit zusammen, aber ein anderes Mal. | TED | وددت لو كان لدينا مزيد من الوقت معاً، لكن هذا لوقت أخر. |
Denken Sie nicht auch, es wäre das Beste, Sie und ich machen einen Termin für ein anderes Mal aus? | Open Subtitles | ألا تضن بأنه من الأفضل لك و لي . تحديد موعد بوقت لاحق ؟ |
Liebling, wir können das ein anderes Mal machen. | Open Subtitles | عزيزي ، نستطيع أن نفعل ذلك بوقتاً لاحق -أمي |
ein anderes Mal waren meine Hände gefesselt. | Open Subtitles | وفي مرة أخرى عندما كانت يداي مقيدتين. |
Wir sollten auf sie warten und das Hochzeitsvideo ein anderes Mal ansehen. | Open Subtitles | علينا أن ننتظرها و أن نشاهد فيديو حفلة الزفاف في مرة أخرى |