"ein bündnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحالف
        
    • تحالفًا
        
    • تحالفاً
        
    • هذا التحالف
        
    • اتحاد
        
    • تحالفا
        
    • عن التحالف
        
    • بتحالف
        
    • تنظموا
        
    • حليفاً
        
    • حول التحالف
        
    Trotzdem waren die politischen Voraussetzungen für den Triumph des Neokonservatismus erst gegeben, als Ronald Reagan ein Bündnis zwischen den beiden traditionell miteinander in Konflikt stehenden Gruppierungen innerhalb des amerikanischen Konservatismus schmiedete. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن تأمين الأسس السياسية التي قام عليها انتصار تيار المحافظين الجدد لم يتسنى إلا بعد أن قرر رونالد ريغان إقامة تحالف بين الطائفتين المحافظتين المتحاربتين تقليدياً.
    Einst existierte ein Bündnis vierer großer Spezies in der Galaxie. Open Subtitles لقد كان هناك تحالف بين أربعة أجناس عظيمة فى المجرات
    Ich bat euch hierher, um euch ein Bündnis vorzuschlagen. Open Subtitles لقد طلبت منكم القدوم لهنا فربما أقترح تحالف مابيننا
    Ich formte ein Bündnis mit jemandem, der in der Lage sein könnte, deinem Onkel zu helfen. Open Subtitles أقمت تحالفًا مع شخص ربّما تمكنه مساعدة عمّك.
    Sie wollten ein Bündnis mit uns... ..und uns helfen, einen Forschungsposten aufzubauen. Open Subtitles كَانوا متلهّفون لتَشكيل تحالفاً... ومساعدتنافىتكوينمركزبحثى ... ...
    Sie begannen hier etwas aufzubauen, kommen Sie, ein Bündnis, das funktionieren könnte. Open Subtitles لقد كنتم تحققون شيئا بالله عليكم, بإمكانكم تحقيق هذا التحالف
    Der Vizekönig der Handelsföderation... ging einst ein Bündnis mit diesem Darth Sidious ein... wurde aber vor 10 Jahren von diesem Dunklen Lord hintergangen. Open Subtitles إن نائب مدير اتحاد التجارة كان فيما مضى متحالفاً مع دارث سيديوس ولكنه تعرض للخيانة من قبل اللورد الغامض قبل 10 سنوات
    Sollte König Louis unser Anliegen unterstützen, biete ich Frankreich im Anschluss an den Triumph ein Bündnis mit Großbritannien an. Open Subtitles إذا دعم الملك لويس قضيتنا أقدم لفرنسا تحالفا مع بريطانيا في أعقاب الانتصار
    Wenn Sie versuchen, uns ein Bündnis mit den Zylonen unterzujubeln, wird das Konsequenzen haben, Admiral. Open Subtitles لقد أنتهينا هنا حاول أن تعقد تحالف مع السيلونز رغماً عنا.. وستحدث عواقب يا أدميرال
    Wenn er ein Bündnis mit der Stadt Chengyi schließt, dann sind wir von zwei Seiten bedroht. Open Subtitles مرة واحدة انهم من تحالف مع مدينة شانجي نحن سنطوق
    In den ersten acht Stunden sind also schon ein Dutzend erledigt, Stephen A, und ich glaube, es bildet sich ein Bündnis. Open Subtitles هذا يعني أن 12 سقطوا في أول ثماني ساعات كما إني أشتم رائحة تحالف.
    ein Bündnis zwischen Wölfen und Hexen stellt die Balance in unserem Zuhause wieder her. Open Subtitles تحالف بين المذؤوبين والساحرات سيعيد التوازن لوطننا.
    Wenn es ein Bündnis zwischen uns geben sollte, dann geschieht das nach meinen Vorstellungen... Open Subtitles طالما سيتم تحالف بيننا، فسيكون تحالفًا من تصميمي.
    Du hast Erpressung eingesetzt, um ein Bündnis zu gründen. Open Subtitles أعتقد أنك دخلت في تحالف عن طريق الابتزاز
    Wir haben ein Bündnis gemacht, das wird alles ändern für die Wölfe. Open Subtitles أقمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للمذؤوبين.
    Wir haben ein Bündnis geschlossen, das für uns Wölfe alles ändern wird. Open Subtitles أبرمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للذئاب.
    Es ist unsere Sitte, solch ein Bündnis zu feiern, so wie die Götter ihres feierten, mit einem Festmahl und Schwüren. Open Subtitles من عادتنا أن نحتفل بكذلك تحالفًا كما تفعل الآلهة، بالولائم وشرب الخمر.
    Vielleicht haben sie ein Bündnis geschlossen oder so etwas. Open Subtitles حسنا، لربّما شكّلوا تحالفاً أو شيء
    Bei all ihren vergeblichen Versuchen, Israel zu zerstören, hatten sich die Araber auf die militärische Unterstützung der Sowjetunion verlassen. Doch wusste Sadat, dass für eine Strategie des Friedens mit Israel ein Bündnis mit den Vereinigten Staaten notwendig sein würde. News-Commentary كان العرب في كل محاولاتهم المجهضة لتدمير إسرائيل يعتمدون على الدعم العسكري من جانب الاتحاد السوفييتي. إلا أن السادات أدرك أن إستراتيجية السلام مع إسرائيل تتطلب التحالف مع الولايات المتحدة. كان هذا التحالف يشكل هدفاً حيوياً بالنسبة للسادات، حتى أن المرء ليتساءل عن الترتيب الحقيقي للأولويات في إستراتيجيته.
    ein Bündnis, das sie schützen soll, doch es gibt Mächte, die sich dagegen verschwören, Open Subtitles لـ اتحاد الذي يجب حمايتها ولكن هناك قوى أخرى تتأمر
    Vielleicht dachten Sie, ein Bündnis mit ihm wäre eine gute Idee. Open Subtitles لكن ليس بالنسبة لحامي الليل ربما ظننت بان تحالفا معه كانت فكرة جيدة
    Darum biete ich Ihnen ein Bündnis zwischen unseren beiden Organisationen an. Open Subtitles لذا فأنا أتحدث عن التحالف بين منظماتنا
    Er wollte sie darüber informieren, dass ein Bündnis zwischen Open Subtitles بتحالف يوشك ان يحدث بين بانتورا
    Ich spreche für Caterina Sforza, die Euch einlädt in ein Bündnis des Hasses. Open Subtitles "أتحدث بأسم "كاثرينا سفورزا و تدعوا جميعكم كي تنظموا إليها بحلف للكراهية
    Euer Vater schickte Euch, um ein Bündnis zu festigen, nicht, um für einen Säugling eine Gunst zu erwirken. Open Subtitles أرسلك والدك إلى هنا لتصنع حليفاً و ليس أن تضع خدمات من أجل أن رضيع
    Man sagt mir, Sie wollen ein Bündnis zwischen unseren Völkern. Open Subtitles أخبرت بأني أرغب بالتفاوض معك حول التحالف بين شعبينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus