Nein, weil sie ein CT braucht, um ihre kardialen Verletzungen beurteilen zu können. | Open Subtitles | لا, لأنها في حاجة لصورة أشعة مقطعية لتقييم إصاباتها القلبية. |
Du überprüfst jeden Zentimetern jedes Bildes... und angenommen sie überlebt, machst du ein CT um die Hardware zu kontrollieren... und machst einen Knochendichtigkeitstest... damit wir eine Ahnung haben, was zum Teufel falsch lief. | Open Subtitles | وابحث في كل صورة بدقة وبافتراض أنها نجت, قم بعمل صورة أشعة مقطعية. لتتأكد من الأجهزة |
Machen Sie ein CT vom Kopf, legen Sie Blutkulturen an machen Sie eine chemische Blutuntersuchung und ein komplettes Blutbild. | Open Subtitles | نعم، قوموا برسم سطحي للرأس و فحص بكتيريا الدم و فحص كيميائي و تعداد كامل للدم |
Willst du ein CT machen lassen? | Open Subtitles | هل تريدين الحصول على مسح مقطعي بالمستشفى؟ |
- Und wenn er gesund ist, werden wir gefeuert? - Wir brauchen ein CT um es zu überprüfen. | Open Subtitles | وإن كان سليماً، سنطرد جميعاً - نحتاج تصويراً طبقياً محورياً لإثبات ذلك - |
Foreman hat ein CT gemacht. | Open Subtitles | لقد أجرى فورمان مسحاً مقطعياً |
Die Notaufnahme hat ein CT gemacht. Keine Gehirnerschütterung, kein Schlaganfall, keine kortikale Degeneration. | Open Subtitles | أجروا مسحاً مقطعيّاً بالطوارىء لا إرتجاج، لا سكتة دماغيّة ولا تنكّس قشريّ |
Ich lasse Sie von Addy nach Mobile fahren für ein CT, damit wir ein Schädelhirntrauma ausschließen können. | Open Subtitles | سأدع ادي تأخذك إلى موبيل لعمل أشعة مقطعية لكي نستبعد إحتمال الكدمة المخفية |
Du hast ein CT gemacht und ein extremes Umstyling. | Open Subtitles | أعطيتيه صورة أشعة مقطعية وتعديل كبير على شكله. |
- Machen Sie ein CT. - Nur bis 175 kg. | Open Subtitles | اجروا إذاً أشعة مقطعية - الحد الأقصى 350 باوند - |
Sie braucht eine Thoraxdrainage und ein CT. | Open Subtitles | تحتاج إلى أنبوب صدري وصوة أشعة مقطعية. |
Grey, wir machen ein CT, CBC, die Elektrolyte und eine Leberspiegelung... und wir brauchen noch ein paar Decken. | Open Subtitles | (غراي), لنقوم بعمل أشعة مقطعية, فحص دم شامل, عيار الإلكترولايت, ووظائف الكبد، ولنحصل على المزيد من الأغطية. |
Wir sollten ein CT machen. | Open Subtitles | يجب أن نطلب صورة أشعة مقطعية. |
Machen wir ein CT der Lunge, damit sich später keiner beklagen kann. | Open Subtitles | و أظن أن علينا القيام برسم سطحي لرئتيَّ |
Einer macht ein CT der Leber, die anderen bestimmen die Tumormarker. | Open Subtitles | فليقوم أحدكم برسم سطحي للكبد بينما "يتفقد الآخرين بروتين "سي ايه 125" و "19.5 |
Wir sollten ein CT machen und nach einem Gehirntumor suchen. | Open Subtitles | نحتاج للقيام برسم سطحي لنبحث عن ورم |
Wir sollten ein CT machen um nach Tumoren im Frontallappen zu suchen und eine LP für eine mögliche Hirnhautentzündung. | Open Subtitles | يجب أن نجري رسم مقطعي للفص الأمامي لورم، و فحص قطنية للسحايا عظيم |
- Sie wird untersucht. Wenn sie stabil ist, führen wir ein CT durch. | Open Subtitles | نحن نحاول جعل حالتها مستقرة قبل القيام بفحص مقطعي. |
Mach noch einen Leberfunktionstest, noch mal Troponine, und ein CT des Abdomen. | Open Subtitles | سنجري اختبار لوظيفة الكبد (واختبار ثانِ لمعدل الـ(تروبونين وتصوير مقطعي للبطن |
Uh, ich werde ein CT brauchen... von, uh, diesem Bauch, Chief. | Open Subtitles | سأحتاج تصويراً طبقياً لبطنه أيها الزعيم |
Nun, für jeden, der schon mal ein MRT oder ein CT hatte, ist diese Untersuchung hier ja, ich würde fast sagen, angenehm zu nennen. | Open Subtitles | الآن كل من أجرى تصويراً بالرنين المغناطيسي أو مسحاً مقطعياً هذاالمسح... . |
Ich habe ein CT gemacht und eine kleine Läsion am oberen Lappen seines linken Lungenflügels gefunden. | Open Subtitles | أجريتُ مسحاً مقطعيّاً ووجدتُ آفة صغيرة بالفص العلوي لرئته اليسرى |