"ein ei" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيضاً
        
    • بيضة واحدة
        
    • بيضه
        
    • إحدى خصيتيك
        
    • بيض
        
    • خصية واحدة
        
    • البيضة
        
    • إحدى بيضاتكَ
        
    • كرة واحدة
        
    • بويضة
        
    • بيضةً
        
    • على بيضة
        
    • بيضةِ
        
    • هناك بيضة
        
    • سلق بيضة
        
    Wir hatten diese Sache in der Schule, bei der man ein Ei bekommt... und du durftest es nicht zerbrechen lassen. Open Subtitles كانوا يعطوننا بيضاً و أنت.. لا يمكنكَ كسرها.
    ein Ei. Ein Donut. Schwarzer Kaffee. Open Subtitles فقط بيضة واحدة , كعكة واحدة وقهوة سوداء هذه هى حصتك الى وقت الغذاء
    Der Zeitpunkt des Fütterns war wichtig... denn das Insekt musste schnell ein Ei legen... bevor das Genmaterial aus seinem Körper gefiltert wurde. Open Subtitles توقيت الإطعام كان حرج ليضمن بأن البق يضع بيضه بسرعة قبل ان يتمكن جسمه من التخلص من المواد الجينية
    Oder drohst mir noch mal? Ich reiße dir ein Ei ab. Open Subtitles تهددني مرة اخرى سأقتلع إحدى خصيتيك
    Das ist Eurekas Version davon, ein Ei umher zu tragen, um zu zeigen, wie man ein Kind erzieht. Open Subtitles هذا هو الإصدار يوريكا لحْملُ بيض أنظر لتعرف كَيفَ الوالدِ.
    Es war ein Gnadenfick. Er hatte nur ein Ei. Open Subtitles كانت مضاجعة بدافع الشفقة لديه خصية واحدة فقط
    Das kommt daher, dass ein Ei kein geschlossenes System ist; es kommt aus einem Huhn. TED هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة.
    Lutsch ein Ei, Hase. Open Subtitles -اذهب والعق إحدى بيضاتكَ أيها الأرنب
    Und du hast nur ein Ei. Open Subtitles ليس لدي سوى كرة واحدة.
    Ich habe bloß noch ein Ei übrig. Nur noch eins! Open Subtitles ولدي فقط بويضة واحدة فقط واحدة
    Du hast noch nie ein Ei gegessen? Open Subtitles اشرحي لي كيف أنكِ لم تتناولي بيضةً في حياتكِ كلها. تناولتُ بيضاً في...
    Erst muss er was trinken, bevor er ein Ei isst, dann während er es isst, und dann, weil er eins gegessen hat. Himmel! Open Subtitles والآن يريد شراباً لأنه قد أكل بيضاً.يا يسوع!
    Am 1. Morgen hat er mir genau so ein Ei gemacht. Open Subtitles -هذا غريب -ماذا ؟ في أول صباح لي معه قدم لي بيضاً كهذا تماماً
    Dieser junge Mann hier erlaubt seinem alten Herrn nicht, auch nur ein Ei zu essen. Open Subtitles انت تعرف ان هذا الرجل المتواجد هنا لن يسمح لي بتناول بيضة واحدة
    Wenn ich ein Ei verkaufe, werde ich genug haben, um ein Schiff zu kaufen. Zwei Eier... Open Subtitles إن بعتُ بيضة واحدة سيكُون لدي مال يكفي كي أبتاع سفينة.
    Ich erstatte dir einen Reisebericht, wenn ich mir ein Ei leihen darf. Open Subtitles سأعطيك فلم عن الرحله اذا سمحتي لي باستعارة بيضه
    Möchten Sie ein Ei? Open Subtitles أتحب أن تأخذ بيضه ؟
    Ich glaub, dir ist heute endlich ein Ei gewachsen. Open Subtitles أعتقد أن إحدى خصيتيك قد سقطتا.
    ein Ei. Open Subtitles بيضة. بيض جرابويد.
    Ich würde dir die Eier zusammennähen. Du hättest ein Ei. Open Subtitles أراهن بأني سأخيط خصيتاك, كواحدة, سيصبح لك خصية واحدة.
    ein Ei zu kochen ist eigentlich ein ungewöhnlicher Kochvorgang, denn obwohl dabei Form und Bindung von Proteinen verändert werden, ändert sich ihre chemische Identität nicht. TED سلق البيضة هو في الواقع طريقة غير إعتيادية للطهي لأنها بالرغم من تغييرها لشكل البروتينات طريقة تشابكها، هي لا تغيير من تركيبها الكيميائي
    Lutsch ein Ei, Hase. Open Subtitles -اذهب والعق إحدى بيضاتكَ أيها الأرنب
    Wir haben nur ein Ei. Open Subtitles لدينا كرة واحدة فقط!
    Nur noch ein Ei... Open Subtitles فقط بويضة واحدة تبقت
    Das bedeutet doch wohl nicht, dass sich ein Ei in deinem Uterus eingenistet hat. Open Subtitles لايعني ذلكَ أنّ هُناك بيضةً تترسخُ في رحمكِ. "المقصود: مولود".
    Heute Abend auf der Party, könnten Sie ein Ei darauf braten. Open Subtitles حفلة المساء يمكنكِ أن تحصلي على بيضة مقلية هنا
    Und wenn wir uns nicht irren, liegt in ihrem Nest noch ein Ei. Open Subtitles وكان يبدو أنه ما زالت هناك بيضة أخرى في العش
    Er fährt so sanft, Sie können ein Ei auf dem Motor kochen. Open Subtitles إنه يقود بسلاسة لدرجة أنك تستطيع سلق بيضة على المحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus