"ein fehler war" - Traduction Allemand en Arabe

    • غلطة
        
    • كان خطأ
        
    • كان من الخطأ
        
    (Tad) Sie sehen also, Sir, oder in Ihrem Fall, verstehen, dass es ein Fehler war, und ich verspreche, es kommt nicht mehr vor, solange ich für Sie arbeiten werde. Open Subtitles كما ترى سيدي أو ربما لاترى بحالتك أنت كانت غلطة صادقة
    Wir haben Dad gehen lassen, was übrigens ein Fehler war. Open Subtitles أنظر , نحن تركنا أبانا يرحل و بالمناسبة كانت غلطة
    Heather,... ich glaube, das das, was du Lizzy angetan hast, ein Fehler war. Open Subtitles هيثر أنا أؤمن بأن ما قمتي به تجاه ليزي كان غلطة
    Ich versuchte, es einfach zu gestalten, weil ich dachte, es wäre besser für dich und jetzt sehe ich, dass es vielleicht ein Fehler war. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعل الأمر بسيطاً وذلك لأنّي ظننتُ أن هذا أفضل لكِ ولكنّي أدركُ الآن أنّ هذا كان خطأ
    Angie, ich sage doch nur, dass es ein Fehler war, den Physiotherapeuten zu wechseln. Open Subtitles انجي، كل أنا قوله هو أن تغيير المعالجين البدني كان خطأ.
    Ich wollte ihm sagen: "Hören Sie, wenn ein gewisser Soundso morgen kommt, sagen Sie ihm bitte, dass es ein Fehler war. TED كنت مستعدا لإخباره: "اسمع إذا قدم فلان بالمواصفات التالية غدا أخبره أرجوك أن ذلك كان خطأ.
    Denkst du wirklich, dass es ein Fehler war, die Menschen anzugreifen? Open Subtitles هل حقا نعتقد انه كان من الخطأ مهاجمة البشر؟
    Wir erkennen an, dass die Sache mit dem Nachbarn ein Fehler war, aber das heißt nicht, dass man gleich alle Unterlagen wegschmeißen sollte. Open Subtitles نقر بأن أمر الجار كان غلطة لكن هذا لا يعني ان كل التوثيقات الاخرى يجب ان ترمى جانبا
    Und dann, dass es ein Fehler war. Open Subtitles و عندها كان يجب علي إخبارك بإنها كانت غلطة
    Und ich frage mich, ob die Gründung dieser Einheit ein Fehler war. Open Subtitles وبدأتُ أتساءل لو كان تمويل هذه المجموعة غلطة.
    Offiziell leugnen sie es, aber beide denken, dass die Aufteilung Amerikas ein Fehler war. Open Subtitles وهم ينكرون ذلك علنا، ولكن كِلا الرجال يعتقدون أن في خطة تقسيم الأمريكيتان كانت غلطة
    Ich hab mich für Sie eingesetzt und frage mich, ob das ein Fehler war. Open Subtitles لقد خاطرت بوضع اسمي على المحك من أجلكِ... وبدأت أتساءل الآن ما إذا كان ما فعلته غلطة...
    Dein Vater wusste, dass das Abzeichen ein Fehler war. Open Subtitles كان والدك يعلم أن الانضمام للعصابة غلطة
    Ok, vielleicht sollten wir uns alle hinsetzen und... Ich hab dir gleich gesagt, dass es ein Fehler war herzukommen. Open Subtitles .. ربما يجب علينا أن نجلس جميعاً - . قلت لك أن القدوم إلى هنا كان خطأ -
    Nun, ihr habt das schon mit einem C.T. ausgeschlossen. Ich denke, dass das ein Fehler war. Open Subtitles لقد استبعدنا ذلك بالمسح الطبقيّ - أظنُّ هذا كان خطأ -
    Nun, ich glaube nicht, dass es ein Fehler war. Open Subtitles نعم؟ لا أعتقد أنه كان خطأ
    Nun, ich glaube nicht, dass es ein Fehler war. Open Subtitles نعم؟ لا أعتقد أنه كان خطأ
    Ich weiß, dass das ein Fehler war. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان خطأ
    Ich bin froh, dass du nicht denkst, Jeff zu einem Fünfer zu machen ein Fehler war, wie alle anderen. Open Subtitles (أنا سعيدة لعدم إعتقادك كالجميع بأن جعل (جيفري من أصحاب الـ 5 نقاط كان خطأ
    Ich denke immer wieder, dass das hier vielleicht ein Fehler war. Open Subtitles أستمر بالتفكير إنه كان من .الخطأ بالقدوم إلى هُنا
    Ich räume ein, dass es vielleicht ein Fehler war, mit ihr zu schlafen, aber wenn eine Frau fünf Katzen hat, muss sie nicht "verrückt werden". Open Subtitles أعني، أنا تمنح لك ذلك، كما تعلمون، ربما كان من الخطأ للنوم معها، ولكن عندما كانت المرأة لديها خمسة القطط،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus