Hier sehen Sie das Modell: ein Gebäude am Eingang und unterirdische Parkplätze. | TED | وهنا ترى النموذج ، مبنى الاستقبال وبعض مواقف السيارات تحت الارض. |
Ich weiß, es ist verrückt, wenn einem ein Gebäude so wichtig ist. | Open Subtitles | أعرف أنه من غير المنطق أن أهتم بهذا القدر في مبنى |
Sie gehen los und kaufen ein Gebäude oder mieten es, oder mieten Bürofläche, und stellen die Räume mit Kram zu. | TED | يشترون مبنى , أو يستاجرونه أو يستأجرون بعض المساحات يملؤون المساحات بأشياء |
Wie sieht so ein Gebäude normalerweise aus? | TED | حسنًا، كيف تظهرُ لنا تلك البناية عادةً؟ |
Hier ist ein Gebäude des Oberlin College, das wir designten, das mehr Energie produziert als es benötigt und sein Wasser selbst aufbereitet. | TED | هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه. |
Hier ist ein Gebäude für "The Gap", wo die ursprünglich typischen Gräser von San Bruno, Kalifornien, auf dem Dach wachsen. | TED | هنا مبنى لشركة قاب ، حيث الأعشاب القديمة لـ سان برونو، كاليفورنيا، توجد على السطح. |
Statt ein Gebäude so groß wie ein Fußballfeld zu bauen, konzentrierten wir uns auf dieses eine Element. | TED | بدلا من بناء مبنى كبير مثل ملعب لكرة القدم، ركزنا على هذا العنصر واحد. |
Er ist zum Leiter des Art Centers geworden und es gibt dort ein Gebäude von Craig Ellwood. | TED | أصبح رئيس مركز الفن وهناك مبنى لـكريق إلوود |
Auch hier sehen Sie es, dies ist ein Gebäude der Freien Universität in Berlin, das von Foster und Partnern designt wurde. | TED | مرة اخرى, كما ترى هذا مبنى الجامعة الحرة في برلين و قد صممها فوستر وشركاءه. |
Aber an diesem Tag sind Sie wagemutig und da dämmert es Ihnen plötzlich, dass diese beiden Punkte tatsächlich nur ein Gebäude auseinander liegen. | TED | و لكن بطريقة ما تتملككم روح المغامرة في ذلك اليوم و تكتشفون فجأة أن الموقعين يبعد بينهما مبنى واحد |
Selbst ein Gebäude aus Papier kann permanent sein, solange die Leute es lieben. | TED | فحتى المبنى المصنوع من الورق المقوى يمكن أن يغدو مبنى دائم إن أحبه الناس |
Selbst ein Gebäude aus Beton kann sehr temporär sein, falls so damit Geld gemacht wird. | TED | و مبنى الخرسانة المسلحة يمكن أن يكون مؤقتاً إن لم يعجب الناس أو إن كان هدف بنائه كسب المال. |
In vielen Fällen kann man auch sehen, wie ein Gebäude von einer nahegelegenen Straße aus aussieht. | TED | في كثير من الحالات، يمكنك أن ترى أيضا كيف يبدو مبنى من شارع مجاور. |
Vororte haben keine Zukunft -- also entwerfen wir ein Gebäude, das die Vorzüge eines Hauses in jeder Wohneinheit bietet. | TED | لا يمكننا الحفاظ على الضواحي لذلك دعونا نصمم مبنى الذي يعطي صفات منزل لكل وحدة |
Und dieser kleine Dom hier drin ist ein Gebäude von Stanley Tigerman. | TED | وتلك القبة الصغيرة مبنى من عمل ستانلى تايغرمان. |
Auch wenn sich ein Gebäude selbst stützt, braucht es doch ein stabiles Fundament. | TED | بالطبع، حتى ولو كانت البناية تدعم نفسها، فهي تظل في حاجة لدعم من الأرضية. |
Und Sie denken das, weil es ein Gebäude betrifft, das vor 2 500 Jahren von den Griechen erbaut wurde. | TED | وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين. |
Ehe ein Gebäude abgerissen wird, entfernen sie den Asbest. | Open Subtitles | يتم إزالة الاسبستوس من المباني القديمة قبل هدمها. |
Du hast ein Gebäude zerstört? | Open Subtitles | هل اسقطت البنايه ؟ |
Wenn man zum Beispiel versucht, ein Gebäude zu errichten, das genau bis zur Bürgersteigkante reicht, ist es diesselbe Fläche. | TED | إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة. |
Wir sollen ein Gebäude voller betrunkener Drogenkartell-Typen stürmen und dürfen nicht mal schießen? | Open Subtitles | يتوقّعون أننا سنذهب إلى بناية مليئة بمدمنون مخدرات لنزع مسلح محتكر أعزل |