"ein gebäude" - Traduction Allemand en Arabe

    • مبنى
        
    • البناية
        
    • مبني
        
    • المباني
        
    • اسقطت البنايه
        
    • المبنى
        
    • بناية
        
    Hier sehen Sie das Modell: ein Gebäude am Eingang und unterirdische Parkplätze. TED وهنا ترى النموذج ، مبنى الاستقبال وبعض مواقف السيارات تحت الارض.
    Ich weiß, es ist verrückt, wenn einem ein Gebäude so wichtig ist. Open Subtitles أعرف أنه من غير المنطق أن أهتم بهذا القدر في مبنى
    Sie gehen los und kaufen ein Gebäude oder mieten es, oder mieten Bürofläche, und stellen die Räume mit Kram zu. TED يشترون مبنى , أو يستاجرونه أو يستأجرون بعض المساحات يملؤون المساحات بأشياء
    Wie sieht so ein Gebäude normalerweise aus? TED حسنًا، كيف تظهرُ لنا تلك البناية عادةً؟
    Hier ist ein Gebäude des Oberlin College, das wir designten, das mehr Energie produziert als es benötigt und sein Wasser selbst aufbereitet. TED هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه.
    Hier ist ein Gebäude für "The Gap", wo die ursprünglich typischen Gräser von San Bruno, Kalifornien, auf dem Dach wachsen. TED هنا مبنى لشركة قاب ، حيث الأعشاب القديمة لـ سان برونو، كاليفورنيا، توجد على السطح.
    Statt ein Gebäude so groß wie ein Fußballfeld zu bauen, konzentrierten wir uns auf dieses eine Element. TED بدلا من بناء مبنى كبير مثل ملعب لكرة القدم، ركزنا على هذا العنصر واحد.
    Er ist zum Leiter des Art Centers geworden und es gibt dort ein Gebäude von Craig Ellwood. TED أصبح رئيس مركز الفن وهناك مبنى لـكريق إلوود
    Auch hier sehen Sie es, dies ist ein Gebäude der Freien Universität in Berlin, das von Foster und Partnern designt wurde. TED مرة اخرى, كما ترى هذا مبنى الجامعة الحرة في برلين و قد صممها فوستر وشركاءه.
    Aber an diesem Tag sind Sie wagemutig und da dämmert es Ihnen plötzlich, dass diese beiden Punkte tatsächlich nur ein Gebäude auseinander liegen. TED و لكن بطريقة ما تتملككم روح المغامرة في ذلك اليوم و تكتشفون فجأة أن الموقعين يبعد بينهما مبنى واحد
    Selbst ein Gebäude aus Papier kann permanent sein, solange die Leute es lieben. TED فحتى المبنى المصنوع من الورق المقوى يمكن أن يغدو مبنى دائم إن أحبه الناس
    Selbst ein Gebäude aus Beton kann sehr temporär sein, falls so damit Geld gemacht wird. TED و مبنى الخرسانة المسلحة يمكن أن يكون مؤقتاً إن لم يعجب الناس أو إن كان هدف بنائه كسب المال.
    In vielen Fällen kann man auch sehen, wie ein Gebäude von einer nahegelegenen Straße aus aussieht. TED في كثير من الحالات، يمكنك أن ترى أيضا كيف يبدو مبنى من شارع مجاور.
    Vororte haben keine Zukunft -- also entwerfen wir ein Gebäude, das die Vorzüge eines Hauses in jeder Wohneinheit bietet. TED لا يمكننا الحفاظ على الضواحي لذلك دعونا نصمم مبنى الذي يعطي صفات منزل لكل وحدة
    Und dieser kleine Dom hier drin ist ein Gebäude von Stanley Tigerman. TED وتلك القبة الصغيرة مبنى من عمل ستانلى تايغرمان.
    Auch wenn sich ein Gebäude selbst stützt, braucht es doch ein stabiles Fundament. TED بالطبع، حتى ولو كانت البناية تدعم نفسها، فهي تظل في حاجة لدعم من الأرضية.
    Und Sie denken das, weil es ein Gebäude betrifft, das vor 2 500 Jahren von den Griechen erbaut wurde. TED وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين.
    Ehe ein Gebäude abgerissen wird, entfernen sie den Asbest. Open Subtitles يتم إزالة الاسبستوس من المباني القديمة قبل هدمها.
    Du hast ein Gebäude zerstört? Open Subtitles هل اسقطت البنايه ؟
    Wenn man zum Beispiel versucht, ein Gebäude zu errichten, das genau bis zur Bürgersteigkante reicht, ist es diesselbe Fläche. TED إذا، مثلا، تسعى لعمل المبنى الذي يذهب يمينا إلى حافة الرصيف، إنه نفس القدر من المساحة.
    Wir sollen ein Gebäude voller betrunkener Drogenkartell-Typen stürmen und dürfen nicht mal schießen? Open Subtitles يتوقّعون أننا سنذهب إلى بناية مليئة بمدمنون مخدرات لنزع مسلح محتكر أعزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus