"ein gespenst" - Traduction Allemand en Arabe

    • شبح
        
    • شبحاً
        
    • شبحا
        
    • الشبح
        
    "ein Gespenst überfällt dich, wenn du die Kinderzimmertür öffnest... Open Subtitles إنه مثل شبح .سقطمن أعلىعليك. عندما تفتح الباب إلى غرفة الأطفال
    Haben Sie schon einmal ein Gespenst gesehen? Open Subtitles لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟
    Ohne deinen Vater fühle ich mich im Haus wie ein Gespenst. Open Subtitles في ظل غياب أبيك أشعر كأنني شبح داخل المنزل
    Ich weiss nicht, ob ich ein Gespenst gesehen habe. Open Subtitles لا , لست متأكداً أننى رأيت شبحاً هل لى أن أذهب الآن ؟
    Verzeih mir den abgedroschenen Spruch, aber du siehst aus, als ob du ein Gespenst gesehen hast. Open Subtitles اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً
    - Komm her! - Mami, ich hab ein Gespenst gesehen. Open Subtitles تعال إلى هنا حالا - أمي لقد شاهدت شبحا -
    und es erscheint hier, über den Vereinigten Staaten. Fast wie ein Gespenst, nicht wahr? TED وكما يظهر هنا، فهي تخطت الولايات المتحدة وتنظر إليها، تمامًا مثل الشبح. أليس كذلك؟
    Der sitzt in seinem Glaskasten wie ein Gespenst, noch dazu mit Schnupfen. Open Subtitles إنه يجلس هناك في قفصه الزجاجي ..وكأنه شبح بالإضافة إلى أنه مصاب بالزكام
    CAMBRIDGE – ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des „Marktvertrauens“. News-Commentary كمبريدج ـ هناك شبح يطارد أوروبا ـ إنه شبح "ثقة السوق".
    Den Angaben nach haben wir eine großartige Chance... ein Gespenst zu fangen und fest zu halten. Open Subtitles طبقاً لهذه القراءاتِ، عِنْدَنا فرصةُ ممتازةُ... مَاسِكِ في الحقيقة شبح ويَحْملُه بشكل غير محدد.
    Ich sage dir, er wird dich für ein Gespenst halten. Open Subtitles انت تعلم انه سوف يعتقد انك شبح
    Ihn ärgert's, aber es gibt ein Gespenst. Open Subtitles حتى لو كان هذا يزعجه فهناك حقاً شبح
    Und wenn doch, dann ist es wohl ein Gespenst. Open Subtitles أو إذا كان هناك أحداً فلا بد أنه شبح
    Die arme Seele hat nichts und niemanden mehr und wartet auf ein Gespenst. Open Subtitles مسكينة، ليس لديها أحد ولا شيئ وتنتظر شبحاً
    Da war's total locker, die waren uralt und dachten, ich wär ein Gespenst. Open Subtitles لم تحكمني أية قواعد لأنهما كانا كبار بالسن وظنا أنني شبحاً
    Sehen diese Polen ein Gespenst? Open Subtitles هل يرى هؤلاء البولنديون شبحاً ؟
    - Hast du ein Gespenst gesehen? Open Subtitles هل أنت بخير؟ ‫تبدو كأنك رأيت شبحاً
    Es war, als wäre ich ein Gespenst, das die Straße langging. Open Subtitles وكأنني كنت شبحاً يسير في الشارع.
    Hast du ein Gespenst gesehen? Open Subtitles تبدو كمن يرى شبحاً.
    Ich sag doch, das war auf keinen Fall ein Gespenst! Open Subtitles بالتأكيد لم يكن شبحا
    - Es ist wie ein Gespenst. - Ich sah im Kontrollplan nach. Open Subtitles . هذا مثل الشبح . كنت على قائمة الفحص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus