"ein gutes herz" - Traduction Allemand en Arabe

    • قلب طيب
        
    • قلب طيّب
        
    • قلبٌ طيب
        
    • قلبا طيبا
        
    • قلباً طيباً
        
    • طيب القلب
        
    Aber du hast so ein gutes Herz... willst immer unschuldige Menschen retten! Open Subtitles أوه, أنت لديك قلب طيب. دائماً يستمتع في إنقاذ الناس البريئة.
    Zach, du bist ein Idiot, der grausame, dumme Dinge tut, aber wahrscheinlich ein gutes Herz hat. Open Subtitles زاك ، أنت مجرد أبله مخبول يقوم بأشياء قاسية غبية مع أن لديك قلب طيب
    Du hast ein gutes Herz, aber du weißt nicht, wenn Leute dich manipulieren. Open Subtitles لديك قلب طيب لكن لا تعرف متى يكون الناس يتلاعبون بك انا أعرف
    Ich weiß, dass du ein gutes Herz hast,... und ich weiß, dass du immer versuchst, noch besser zu sein. Open Subtitles أعلم بأنك تملك قلب طيّب واعلم بانك دائماً تحاول أن تكون أفضل
    Er gibt nie auf und er hat ein gutes Herz. Open Subtitles ولا يستسلم أبداً ولديه قلب طيّب.
    Sein Knie ist kaputt und jetzt hat er auch noch einen schlimmen Arm, aber er hat ein gutes Herz. Open Subtitles كان مُصاباً في ركبته والآن في ساعده لكنه لديه قلبٌ طيب.
    Weltliche Geschäfte erfordern ein gutes Herz, keinen wachen Verstand. Open Subtitles أمورالدنيا تحتاج قلبا طيبا.. وليس عقلا جيدا
    Du bist ein schlauer, netter Mann, und du bist stark und du bist witzig, und ein höllisch guter Koch, und bei all den Tragödien, die du erfahren hast, hast du immer noch ein gutes Herz. Open Subtitles أنتَ ذكي، لطيف و قوي و مرح و طباخ من الطراز الأول و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً
    Aber er hat ein gutes Herz. Am Ende rettet er das Mädchen. Open Subtitles لكنه طيب القلب وفي نهاية الفيلم ينقذ الفتاة
    Das ist nur Molly Grues Art. Sie hat eigentlich ein gutes Herz. Open Subtitles حَسناً، تلك طريقة (مولي جروو)ْ لَكنَّها تمتلك قلب طيب قلب طيب
    Er wird ihr nicht wehtun. Du hast so ein gutes Herz. Ich liebe dich. Open Subtitles أنت لديك قلب طيب يا عزيزي، أنا أحبك
    Aber wer ein gutes Herz hat, dem fällt es leicht. Open Subtitles لكنها سهلة بالنسبة لرجل ذو قلب طيب
    Du hast unrecht. Ich kenne sie. Sie hat ein gutes Herz. Open Subtitles أنت مخطئ أنا أعرفها، تمتلك قلب طيب
    Er hatte ein gutes Herz, aber er war nicht dumm. Open Subtitles كان لديه قلب طيب ولكنّه لم يكن غبياً
    Was für ein gutes Herz du hast, meine Liebe. Open Subtitles يا له من قلب طيب لديك يا عزيزتي
    Ich weiß das und auch, dass du es nicht kontrollieren kannst und ein gutes Herz hast. Open Subtitles أنا أعرف هذا وأعرف بأنكلاتستطيعالتحكمبهذا ... وبالرغم من هذا لديك قلب طيب ...
    Und du hast auch ein gutes Herz. Open Subtitles وأنت صاحب قلب طيّب أيضاً
    Er hat ein gutes Herz. Er tut mir gut. Open Subtitles لديّه قلب طيّب وهو مناسب لي
    Du hast ein gutes Herz. Open Subtitles لديكَ قلبٌ طيب كن صادقاً له
    Du hast ein gutes Herz. Open Subtitles لديك قلبٌ طيب.
    Deine Mama ist lieb und Carl... hat ein gutes Herz. Open Subtitles أمك لطيفة وأبوك يملك قلبا طيبا
    Es freut mich, zu hören, dass Mrs. Patmore ein gutes Herz hat und nicht urteilt. Open Subtitles أنا سعيدة لمعرفة أن السيدة "باتمور" تملكُ قلباً طيباً ولا تُصدر أحكاماً
    Aber ich würde sagen, dass ich schon ein gutes Herz habe. Open Subtitles و لكن بشكل عام انا طيب القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus