Sie haben dich untersucht und die Ergebnisse haben bestätigt, dass es ein Herzinfarkt war. | Open Subtitles | لقد أجروا بعد الفحوصات وحصلم على النتيجة وأنها كانت نوبة قلبية |
Vorläufigen Berichten zufolge, war ein Herzinfarkt der Todesgrund. | Open Subtitles | التقارير التمهيدية تشير إلى إلى موت لوكا بسبب نوبة قلبية |
ein Herzinfarkt? Der Kerl war knapp 40. | Open Subtitles | نوبة قلبية أنه بالكاد يتخطي الاربعون عاماً |
300 Leute müssen das Medikament ein Jahr einnehmen, bevor ein Herzinfarkt, ein Schlaganfall oder Ähnliches verhindert ist. | TED | يجب على 300 شخص تعاطي الأدوية لمدة سنة قبل منع حدوث أزمة قلبية أوسكتة دماغية أو أي أثر ضار |
Wohl wieder ein Herzinfarkt, was ich erst nach der Autopsie bestätigen kann. | Open Subtitles | تبدو كنوبة قلبية أخرى ... لكنّي لا أستطيع التأكد حتى أقوم بتشريح الجثة |
Es ist ein Herzinfarkt. - Nein, nur eine Panikattacke. | Open Subtitles | إنني أعاني من سكتة قلبية - لا، لست تعاني من سكتة قلبية - |
Es war ein Herzinfarkt, oder? | Open Subtitles | حقاً؟ كان بسبب السكتة القلبية , صحيح؟ |
Wenn ein Herzinfarkt für einen 17-Jährigen natürlich ist. | Open Subtitles | لو كان أمراً طبيعية لفتى عمره 17 سنة أن يموت بسبب نوبة قلبية |
Ja, ob es nun ein Herzinfarkt oder ein Gefängnisaufenthalt ist, wenn Sie nicht aufhören, uns zu belügen, werden sie ihren Vater nie mehr wiedersehen. | Open Subtitles | ،أجل , حسنُ إما نوبة قلبية أو ستقضي فترةً بالسجن ،لو لم تتوقف عن الكذبِ علينا .إنّهم لن يروا والدهم مجدداً |
Ich nerve ihn andauernd damit, mit dem Training zu beginnen, aber er ist ein Herzinfarkt, der darauf wartet, zu passieren. | Open Subtitles | أعني، أنّي لا أبرح الإلحاح عليه لبدء التمارين ولكنه بإنتظار حدوث نوبة قلبية |
Es war ein Herzinfarkt, richtig? | Open Subtitles | لقد مات إثر نوبة قلبية , أليس كذلك ؟ |
- Gott. ein Herzinfarkt in seinem Büro? - Ja. | Open Subtitles | يا للهول، لقد مات في مكتبه، نوبة قلبية - أجل - |
Es schien völlig egal zu sein, was uns passiert, ob es ein Auto- oder Haushaltsunfall war oder ein Herzinfarkt oder eine ungesicherte, geladene Waffe, die plötzlich losging, oder du an einem Stück Fleisch erstickt bist, | Open Subtitles | ،يبدو أنّ ما يقع لنا ليس بالأمر الجلل عمَّ إن كان حادث سيّارة أو نوبة قلبية أو حالات تسمّم منزلية أو قتلى لإشتباكات بأعيرة نارية |
- Sie sagt, es wäre ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | قالت أنها كانت نوبة قلبية ماذا؟ |
Es war wahrscheinlich ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | لا بد أنها نوبة قلبية. |
- Das war niemals ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | مجرّد نوبة قلبية |
Wenn das im Herzen passiert, ist es ein Herzinfarkt, in der Lunge eine Embolie und im Gehirn ein Schlaganfall. | Open Subtitles | إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية إن كان بالمخ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي |
Das EKG zeigt eine ST-Erhöhung. Es ist ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | مخطط كهربائية القلب توضح تسارع بالدقات إنها أزمة قلبية |
Oder auch ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | -أتعلمين شيئاً لربما أعاني من أزمة قلبية أيضاً |
Sieht aus wie ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | تبدو كنوبة قلبية. |
Ernst wie ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | جدّي كنوبة قلبية |
Es war ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | كانت سكتة قلبية |