"ein jahr oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • عام أو
        
    • سنة أو
        
    Wenn wir ein Projekt haben, verbringen wir ein Jahr oder mehr mit Nachforschungen. Open Subtitles بمجرد أن نستقر على المشروع، فإننا نقضي عام أو أكثر للتحري عنه.
    Vermisste Frau. Weiß. Ist ein Jahr oder länger her. Open Subtitles إمرأة بيضاء مفقودة منذ عام أو أكثر هل تعرف كم عمرها؟
    Was auch immer zwischen uns passieren mag, oder was meine Mutter sagt oder tut, ob ich und du eine Woche, ein Jahr oder zehn Jahre durchhalten, für immer... Open Subtitles مهما يحصل بيننا أو مهما تقول أو تفعل أمي، وإن بقينا معاً لأسبوع أو عام أو عقد أو إلى الأبد،
    Die Gefahr besteht für ein Jahr oder so. Open Subtitles سوف يظل الخطر قائماً لمدة عام أو ما يقرب من ذلك.
    Die Ärzte gaben ihr noch ein Jahr oder mehr. Open Subtitles أترين، أخبروها الأطباء أنّه تبقى لديها سنة أو أكثر
    Ich könnte ein Jahr oder zwanzig im Gefängnis verbringen. Open Subtitles ربما أقضي سنة أو عشرين في السجن
    - Nicht ganz ein Jahr oder so was. Open Subtitles -منذ عام أو ما شابه
    44. stellt fest, dass der Ablauf eines einzelstaatlichen Auswahlwettbewerbs vom Ende der Bewerbungsfrist bis zur Aufnahme des erfolgreichen Kandidaten in die Reserveliste insgesamt ein Jahr oder mehr in Anspruch nimmt, und ersucht den Generalsekretär, diese Zeitspanne maßgeblich zu verringern und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; UN 44 - تلاحظ أن الوقت اللازم لإكمال دورة الامتحان التنافسي الوطني من الموعد النهائي لتقديم الطلبات إلى إدراج المرشحين الناجحين في القائمة هو سنة أو أكثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Die Millennium-Entwicklungsziele sehen vor, dass die internationale Gemeinschaft das Ziel der universellen Schulbildung bis Ende 2015 erreicht. Aber laut den offiziellen Zahlen gehen zurzeit 58 Millionen Kinder nicht zur Schule, und wenn sie erst einmal ein Jahr oder länger nicht mehr in der Schule waren, ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie zurückkehren, gering. News-Commentary في كل هذه البلدان والحالات، يتوقف مستقبل الأطفال على استجابة المجتمع الدولي. والواقع أن الأهداف الإنمائية للألفية تُلزِم المجتمع الدولي بتحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول نهاية عام 2015. ولكن الرقم الرسمي للأطفال خارج المدارس يبلغ حالياً 58 مليون طفل. وبمجرد خروج الطفل من المدرسة لمدة سنة أو أكثر، يصبح من غير المرجح أن يعود إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus