ein junger Mann wollte telefonieren. Er sagte, dass es einen Unfall gegeben hätte. | Open Subtitles | شاب طرق الباب منذ قليل وطلب إستخدام الهاتف قال وقع حادث ما |
Hör auf, du hast gewusst, es kommt soweit. Er ist ein junger Mann. | Open Subtitles | ويلبر توقف عن هذا أنت تعرف بأن هذا كان سيحدث أنة شاب |
ein junger Mann wie du hat sicher eine Menge um die Ohren. | Open Subtitles | شاب في مقتبل العمر مثلك حتماً لديه دزائن من الأمور لعملها |
Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. | TED | عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع |
JOHN: Ich habe selbst etwas gespielt, als ich noch ein junger Mann war. | Open Subtitles | أنا كنت متعود علي ان اعزف قليلا لنفسي عندما كُنْتُ شابّ. |
Plötzlich durch den Erfolg anderer wird ein junger Mann mit Ambitionen erfüllt. | Open Subtitles | فجأةً بعد ان تم ذكر نجاح الآخرين يظهر شاب مليء بالطموح |
ein junger Mann in unserem Boot ist ein Sanitäter. Er taucht rein und versucht, mir zu helfen. | TED | رجل شاب على قاربنا كان فني طوارئ طبية, غطس ليحاول مساعدتي |
Im nächsten Moment, direkt nachdem sie fertig und in den Schatten verschwunden waren, kam ein junger Mann mit einer Gaslaterne, hängte sie an einen Baum und befestigte einen Vorhang. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Mit ihr ist ein junger Mann – Eheman, Bruder, Liebhaber, es ist nicht mein Job. | TED | يرافقها شاب ..زوج أو أخ أو حبيب ..لا يهمني وليست مهمتي أن اعرف |
Dies ist der Ort wo, als ich ein junger Mann war, manche Musik, die ich geschrieben hatte, zuerst gespielt wurde. | TED | هذا هو المكان الذي عُزِفت فيه ما ألّفته من الموسيقى و أنا شاب. |
ein junger Mann, der gestorben ist vor Sehnsucht, aus dieser Stadt herauszukommen seit seiner Geburt. | Open Subtitles | شاب كان يتمنى السفر والرحيل منذ نعومة أظافره |
ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist. | Open Subtitles | أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟ شاب أجبرته الظروف على الإنتظار ومشاهدة أصدقاءه يسافرون لأنه محاصر |
Schrecklich, wenn ein junger Mann sich so geschlagen gibt. | Open Subtitles | أكره رؤية شاب مثلك يأخذ موقف متخاذل كهذا |
ein junger Mann versucht, über seine Fähigkeiten hinaus zu imponieren. | Open Subtitles | شاب يحاول الإثارة الإعجاب أكثر من قدراته. |
Es ist immer tragisch, wenn ein junger Mann im Dienst sein Leben lässt. | Open Subtitles | إنها جريمة بحق عندما يقتل شاب اثناء قيامه بواجبه , جيمى |
Als sie das Testament unterzeichnete, war ein junger Mann bei ihr. | Open Subtitles | عندما وقّعتْ الإرادةَ، هو كَانَ يَجيءُ مَع a شخص شاب. |
Hey, Gerry, in den 60er-Jahren machte ein junger Mann an der Universität von Michigan sein Examen. | Open Subtitles | يا جيرى, فى حُقبة الستينات كان هناك شاب قد تخرج من جامعة متشيجان |
Als ich ein junger Mann war, kannte ich nur ein einziges Lied. Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
Eine Frau plante ein Rendezvous mit ihrem Liebhaber, als sie sah, wie ein junger Mann aus seinem Haus geführt wurde. | Open Subtitles | .. امرأة كانت تخطط للقاء حبيبها عندما رأت شاباً يؤخذ من منزله .. |
ein junger Mann, der an den falschen Orten nach Liebe suchte. | Open Subtitles | شابّ كان يبحث عن الحبّ فى الأماكن الخاطئة |
Franco, das letzte Mal, als ich Dich gesehen hab, warst Du noch ein kleiner Junge und jetzt bist Du ein junger Mann. | Open Subtitles | فرانكو اخر مرة رأيتك فيها لقد كنت بهذا الطول والان انظر لنفسك رجل صغير |
Ich find das schon ganz schön abgedreht, wenn ein junger Mann, zufälligerweise ein verwöhntes Einzelkind, seine Eltern bei einem Unfall einen Monat vor seinem Geburtstag verliert, und dann seinen besten Freund schwören lässt, dass er ihn niemals an seinem Geburtstag allein lässt. | Open Subtitles | أظن أنه أمر غريب عندما يكون هناك فتى هو الطفل الوحيد يفقد والديه في حادث أليم قبل شهر من عيد ميلاده |
"Danny, du bist ein junger Mann! | Open Subtitles | "دانني، أنت مجرد صبيّ! لا تفعل ذلك!" |