"ein kandidat" - Traduction Allemand en Arabe

    • مرشحاً
        
    • مرشّح
        
    • مرشحًا
        
    • المرشح
        
    • مرشح
        
    Ich suche einfach nach jedem, der auch nur im Entferntesten ein Kandidat wäre. Open Subtitles أنا أبحث فقط عن شخص ما والذي يمكنه أن يكون مرشحاً حتى عن بعد
    Oder zumindest war er ein Kandidat. Open Subtitles أو على الأقل كان مرشحاً.
    Dr. Kepner, wenn sie nicht glauben, dass er ein Kandidat ist,... warum berufen sie dann heute ein Gremium ein? Open Subtitles د. " كيبنر " ، إذا كنتِ تعتقدين بأنه ليس مرشحاً فلمَ طلبتِ إجتماع اللجنة اليوم ؟ !
    ein Kandidat wofür? Open Subtitles مرشّح لأيّ شيء؟
    ein Kandidat für den Kongress. Open Subtitles مرشّح للكونغرس
    Mache eine Angio, beurteile seine Lungen - und Herzfunktion, und schaue, ob er ein Kandidat für eine angiovaskuläre Reparatur ist. Open Subtitles أقوم برأب الوعاء، وتقييم للوظيفة القلبية الرئوية، وأرى ما إذا كان مرشحًا لإصلاح وعائي.
    Und zwar deshalb, weil ein Kandidat kleine Staaten nicht vollkommen ignorieren kann, denn bei einer engen Wahl zählt jede Wahlmännerstimme. TED والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات.
    Kein Mann ist weniger perfekt als ein Kandidat für das Spitzenamt. Open Subtitles لا رجل أقل مثالية من مرشح لسُلطة عالية ..وهكذا.
    Sie denkt nicht, dass er ein Kandidat ist. Open Subtitles -لأنها لا تعتقد بأنه مرشحاً
    Wir würden ausführliche Darstellungen brauchen um zu sehen ob Nathan überhaupt ein Kandidat ist. Open Subtitles سنحتاج صورة شاملة لنرى إن كان (نيثان) مرشحًا حتى.
    Um in die Chusul-Bande aufgenommen zu werden, musste ein Kandidat drei Bedingungen erfüllen. Open Subtitles لـِ المرشح النهـائي فى أن يكون عضـواً هو عليه أن يـلبى ثلاثة شـروط
    ein Kandidat wird in dieser Stadt nicht durch Umfragen oder Wählerzahlen bemessen. Open Subtitles المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام
    Wir müssen trotzdem eine Reihe von Tests machen, um sicherzugehen, dass Sie überhaupt ein Kandidat für die Studie sind. Open Subtitles عليّنا إجراء بعض الإختبارات أولًا لنتأكد أنكَ مرشح جيد للدراسة
    Wenn nur ein Kandidat überlebt und das Gleichgewicht wiederhergestellt wird, wird mir die Geschichte für das Wohl aller dafür vergeben. Open Subtitles إذا فقط مرشح واحد نجا سيتم إستعادة التوازن التاريخ سيعفى لي من أجل الصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus