"ein kunstwerk" - Traduction Allemand en Arabe

    • قطعة فنية
        
    • عمل فني
        
    • قطعة فنيّة
        
    • تحفة فنية
        
    • عمل فنّي
        
    • كقطعة فنية
        
    • عملاً
        
    Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen. TED وفي نهاية المطاف استخدمت هذا الاسلوب لعمل قطعة فنية
    Ich weiß nicht, ob du ein Kunstwerk in dir trägst. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك
    Einer meiner Kunstlehrer hat mal gesagt: "Kauf dir niemals ein Kunstwerk, das du nicht unbedingt haben musst." Open Subtitles في أحد المرات قال فنان لا تشتري قطعة فنية إذا لم تكن مضطراً للحصول عليها
    und wie sie interagieren, um ein Kunstwerk zu schaffen. TED وكيف تعمل معًا لتكوين عمل فني.
    Heute haben wir die Ehre, ein Kunstwerk zu würdigen. Carla Brody. Open Subtitles اليوم نحن محظوظون لتكريس عمل فني.
    Du bist ein Kunstwerk. Open Subtitles أنتِ قطعة فنيّة
    Wie ein Objekt das, uh, eine Funktion erfüllen kann... und dennoch ein Kunstwerk ist. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    Dein Fleisch hat sich mit der Matrix des Hecatonchire-Systems so perfekt verbunden, du bist praktisch ein Kunstwerk. Open Subtitles لحمك اختلط بنظام الهاكاتونشير تماماً عملياً انت قطعة فنية
    ein Kunstwerk über die Überflüssigkeit von Maloche im Zeitalter der Technologie. Open Subtitles انها قطعة فنية تمثل دلاخة العمال ذوو الياقات الزرقاء في العصر التقني
    Sie können jeden Preis für ein Kunstwerk verlangen, und im Gegenzug liefern, was ihre Klienten wirklich wollen. Open Subtitles يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه
    "Manchmal, da muss man ein Kunstwerk von etwas weiter weg betrachten... um es würdigen zu können. " Open Subtitles "جيّد،أحياناًأنتيَجِبُأَنْ إرجعْ للوراء لتَقدير قطعة فنية. "
    Heritage Collection. Sie ist wirklich ein Kunstwerk. Open Subtitles مجموعة إرثيه، إنها قطعة فنية حقاً
    Du bist vielleicht nicht so einzigartig, wie du dachtest, Darling, aber du bist immer noch ein Kunstwerk. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَكُون كفريد كما إعتقدتَ، عزيز، لَكنَّك ما زِلتَ a قطعة فنية. أُقدّرُ فَنّاً.
    - Sie möchten ein Kunstwerk sehen. Open Subtitles لقد أحضرت قطعة فنية يرغبون في رؤيتها
    Einige von uns versuchen hier ein Kunstwerk herzustellen. Open Subtitles احدنا هنا يحاول ان يبدع عمل فني
    Das ist eine Karosserie wie ein Kunstwerk. Open Subtitles ما حصل لك لتحقيق غير أن كل عمل فني.
    Traditionell strahlte man Interviews aus, um ein Kunstwerk zu schaffen, zu unterhalten oder zu bilden, um von einer Menge Menschen gesehen oder gehört zu werden. Ich aber wollte versuchen, das Interview um seinetwillen zu führen und schauen, ob wir vielen, vielen, Menschen die Chance geben könnten, auf diese Weise gehört zu werden. TED يقوم التوثيق تقليديا على تسجيل مقابلات لإنشاء عمل فني أو مسل أو تعليمي يشاهده أو يسمعه عدد كبير من الناس، لكني أردت تجربة شيء ما حيث أن المقابلة نفسها هي الهدف من وراء العمل، وكيف يمكننا أن نتيح هذه الفرصة لعد كبير جدا من الناس ليتم الاستماع لهم على هذا النحو.
    Ein schönes Mädchen ist wie ein Kunstwerk. Open Subtitles فتاة جميلة مثل عمل فني عظيم
    Das ist ein Kunstwerk. Open Subtitles إنّها قطعة فنيّة.
    Euer Leben ist wichtiger als ein Kunstwerk. Open Subtitles تذكر أن حياتك أكثر أهمية من تحفة فنية
    sich freiwillig in ein Kunstwerk verwandelt. Open Subtitles القدرة على التّحوّل بإرادته الحرّة إلى عمل فنّي
    Sie sollte bewundert werden, wie ein Kunstwerk. Open Subtitles يجب أن يتم تقديرها كقطعة فنية
    Er verkaufte einmal ein Kunstwerk für ein Stück Käse von der Wohlfahrt weil die Person es unbedingt haben wollte. TED ففي مرة باع عملاً مقابل قطعة جبن مما توزعه الحكومة لأن الرجل كان يريده بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus