"ein leben ohne" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحياة بدون
        
    • حياة بدون
        
    • حياة دون
        
    • حياة بلا
        
    • الحياة من دون
        
    • حياة خارج
        
    • الحياة بلا
        
    • الحياة دون
        
    Wie sagt Ihr einer Tochter, dass sie ein Leben ohne Mutter erwartet? Open Subtitles ألا تخشى إخبار إبنة بأن عليها أن تواجه الحياة بدون أم؟
    ein Leben ohne Reue würde keines sein. Open Subtitles الحياة بدون الندم لا تكون حياة علي الإطلاق
    Der kleine Bauer in Afrika heutzutage lebt ein Leben ohne viel Wahlmöglichkeiten und deshalb ohne viel Freiheit. TED المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
    Adam Smith sprach, vor 200 Jahren, über unseren Wunsch ein Leben ohne Schamgefühl zu führen. TED آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل.
    ein Leben ohne Elektrizität verleiht gewisse Vorteile. Open Subtitles حياة دون كهرباء تقدم عدة إيجابيات
    ein Leben ohne Bedeutung, geiz nicht mit One Night Stands, die sind nicht so schlecht. Open Subtitles حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء
    Ich weiß, dass ein Leben ohne Liebe gar kein Leben ist. Open Subtitles أنا أعرف أن الحياة من دون حب ليست حياة على الإطلاق
    Ich ruf dich an, wenn sich etwas ändert, aber im Moment würde ich sagen, wir sollten über ein Leben ohne diese Kanzlei nachdenken. Open Subtitles أنا سوف أعطيك الدعوة إذا لم يتغير شيء... لكنه الآن أقترح أن... كلا منا البدء في التفكير عن حياة خارج هذا المكتب.
    Ich meine, ein Leben ohne meinen Mann wäre einfach nicht lebenswert. Open Subtitles أعني، الحياة بدون حبيبي لن تستحقُ أن أعيشها
    Aber ein Leben ohne Hoffnung? Das ist ein Leben in der Hölle. Open Subtitles لكن الحياة بدون أمل، hmph، الآن الذي يعيش جحيم.
    Aber ein Leben ohne Liebe? Schrecklich! Open Subtitles لكن الحياة بدون حب، تكون بائسة
    Auf dich und ein Leben ohne den Captain. Open Subtitles نخبك ونخب الحياة بدون الكابتن
    Es war ein Leben ohne Dämonen... Ist das überhaupt möglich? Open Subtitles .. و حياة بدون مشعوذين هل هذا معقول حتى ؟
    An ein Leben ohne magische Kräfte gewöhnt man sich nicht über Nacht. Open Subtitles لذا لن يكون سهلاً التكيف . مع حياة بدون قوى بليلة و ضحاها
    ein Leben ohne Lachen? Open Subtitles لا يمكنني حياة بدون أحد يضحكني؟
    Michael kann damit umgehen. ein Leben ohne Veränderungen hat er nie gekannt. Open Subtitles بوسع (مايكل) أن يتحمّله، فهو لم يعرف حياة دون تغيير
    Nicht, wenn man ein Leben ohne Reue führte. Open Subtitles ليس إلا عشت حياة دون ندم.
    Nicht, wenn man ein Leben ohne Reue führte. Open Subtitles ليس إلا عشت حياة دون ندم.
    Ich wurde erzogen zu glauben, welche drei Identitäten mich definieren -- arm, vom Land, ein Mädchen -- und das bedeutete ein Leben ohne Stimme und ohne Wahl. TED تكيفت علي الاعتقاد بأن الهويات الثلاث التي تعرِّفني - فتاة، قروية، فقيرة - كانت تعنى أن أعيش حياة بلا صوت ولا اختيار.
    Aber ein Leben ohne Schnurrbart ist wertlos. Open Subtitles لكن حياة بلا شارب لا تستحق العيش
    ein Leben ohne sie kann ich mir nicht vorstellen. Open Subtitles لم أستطع أن أتخيل الحياة من دون هذا الزي.
    Ich will ein Leben ohne Magie, wirklich, aber... Open Subtitles أريد حياة خارج السحر, حقا أريد لكن...
    Um ehrlich zu sein, ein Leben ohne Verantwortung fühlt sich leer an. Open Subtitles لأصدقك القول، الحياة بلا مسؤوليات بلا معنى.
    Wenn ihr euch ein Leben ohne Schokolade nicht vorstellen könnt, habt ihr Glück, dass ihr nicht vor dem 16. Jahrhundert geboren wurdet. TED إذا كنت لا تتخيل الحياة دون شوكولاتة فأنت محظوظ أنك لم تولد قبل القرن 16.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus