"ein officer" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضابط
        
    • شُرطي
        
    • شرطيّ
        
    • أن شرطى
        
    Im Flur ist ein Officer. Er wird zusehen, dass Sie ihre persönlichen Gegenstände zurück bekommen und bringt Sie nach Hause. Open Subtitles هنالك ضابط بالردهة، سيحرص على أن تستعيد مخصّصاتك الشخصيّة وتأخذها معك للبيت
    Es ist die dritte Schießerei, in die ein Officer verwickelt ist, seit du die Gang-Sondereinheit gebildet hast. Open Subtitles إنها الحالة الثالثة التي تعرض فيها ضابط لإطلاق نار . منذ أن كوّنت فرقتك الجديدة
    Viele Nachbesprechungen, vor allem, wenn ein Officer involviert ist. Open Subtitles الكثير من استخلاص المعلومات، صحيح؟ خصوصا مع تورط ضابط شرطة؟
    ein Officer verletzt. Ecke North Peters und Conti. Open Subtitles شُرطي مُصاب, من مقاطعة "بيترسون الشمالية"
    Einheit 99. Ich brauche Verstärkung. ein Officer ist verletzt. Open Subtitles ،الوحدة-99 أرسلوا لي الدعم ، لقّد سقطَ شُرطي.
    ein Officer auf Patrouille ist die einzig wahre Diktatur in Amerika. Open Subtitles شرطيّ الدوريات في أوج عطائه هو الديكتاتور الوحيد والحقيقي في أمريكا
    Aber gleichzeitig hat ein Officer Selbstjustiz geübt, was wir nicht dulden dürfen. Open Subtitles ولكن فى الوقت نفسه, يبدو أن شرطى ما كان يأخذ القانون على محمل شخصى حيث لا يمكننا تحمل ذلك
    ein Officer, der, wie ich vor Kurzem herausfand, unter Überprüfung wegen Trunkenheit während der Arbeit steht, was erklärt, warum Ihr Boss seinem Namen womöglich aus dem offziellen Haftbericht raushalten wollte. Open Subtitles ضابط وَجدتُ مؤخرا انه تحت التحقيق من اجل الشُرب اثناء العمل مما يفسر لماذا رئيسك يريد ابقاء اسمه
    ein Officer hat eine Schusswunde. Open Subtitles لقد حصلت على ضابط أسفل. وحصلت وبطلق ناري.
    Ruft Hilfe, Hört ihr, ruft nach Hilfe. ein Officer wurde getroffen. Open Subtitles اطلب المساعدة، هل سمعتني اطلب المساعدة هناك ضابط اصيب
    Ich kümmere mich darum, dass ein Officer mit Ihnen nach Hause fährt. Open Subtitles انا ذاهب الى اتخاذ الترتيبات لإرسال منزل ضابط معك.
    In der Sekunde in der ein Officer irgendwas sieht klingelt unser Telefon als Erstes, aber ich sage Ihnen es wäre verdammt viel einfacher diese Typen zu lokalisieren, wenn Alles einen normalen Eindruck macht. Open Subtitles لحظة رؤية أيّ ضابط لأيّ شيء، فسيكون هاتفنا أوّل من يرنّ، ولكنني أقول لك سيكون من الأسهل بكثير تحديد مكان هذين الاثنين إن بدا كلّ شيء طبيعيّاً
    ein Officer bringt sie heim. Open Subtitles ضابط شرطى سوف يحضرها لك فى المنزل.
    Ja, ein Officer verwundet. Ecke Kentolin und Elm. 1035 Elm. Open Subtitles نعم, لقد أصيب ضابط "كانتولين" و "إلم", 1035 "إلم"
    Steckt da überhaupt ein Officer drin? Open Subtitles هذا حفل تأبين ضابط ما يحدث بالداخل
    Als ich in der Armee war, sagte mir ein Officer: Open Subtitles عندما كنت بالجيش .. قال لي ضابط "إذا كنت تريد هزيمة عدوك"
    ein Officer ist verletzt. Open Subtitles شُرطي مُصاب.
    Schusswechsel. ein Officer wurde verletzt. Open Subtitles "تمّ إطلاق للنّار لدينا شرطيّ مصاب"
    ein Officer starb. Open Subtitles ومات شرطيّ.
    Genauer gesagt, ein Officer wollte meinen Klienten ertränken. Open Subtitles تحديدا أن شرطى حاول اغراق موكلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus