"ein paar stunden" - Traduction Allemand en Arabe

    • ساعتين
        
    • عدة ساعات
        
    • بضعة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • سويعات
        
    • لعدة ساعات
        
    • لساعتين
        
    • بضع ساعات
        
    • غضون ساعات قليلة
        
    • خلال ساعات
        
    • بعد ساعات قليلة
        
    • عدّة ساعات
        
    • لساعات
        
    • بعض الساعات
        
    • لسويعات
        
    Jemand schickte vor ein paar Stunden, als Lieutenant Evans, eine weitere E-Mail. Open Subtitles أحد ينتحل شخصية الملازم إيفانز قد أرسل رسالة إلكترونية قبل ساعتين
    Sheldon, in ein paar Stunden muss ich aufstehen, pinkeln und dann im Haus umherwandern. Open Subtitles شيلدون, بعد ساعتين, علي أن أنهض, و أتبول و أتجول في أنحاء المنزل
    Vor ein paar Stunden war alles an diesem Ort hier anders. Open Subtitles قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف
    ein paar Stunden in der Koje hört sich unglaublich gut an. Open Subtitles عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا
    Ich möchte ein paar Stunden allein sein, um zu mir selbst zu kommen. Open Subtitles بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي
    Sie es vielleicht in Betracht ziehen würden, ein paar Stunden auszuhelfen. Open Subtitles ومن اجل صداقتي بوالدك ان تفكر في مساعدتهم لبضع ساعات
    Ich weiß nicht, was passiert ist. In Ordnung. Ich versuche, ihn ein paar Stunden hier fest zu halten. Open Subtitles لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين
    Steven heiratet in ein paar Stunden, warum müssen wir vor der Armee noch mal jagen gehen? Open Subtitles زواج ستيفين بعد ساعتين ونحن نتحدث عن الصيد للمرة الأخيرة قبل الإلتحاق بالجيش
    Ich sehe euch in ein paar Stunden. Stellt schon mal das Bier kalt. Open Subtitles سأراكم بعد ساعتين يجب أن تكون الرحلة مثيرة
    Ich habe vor ein paar Stunden einen Mann in der Bar gesehen. Open Subtitles بمعني انني لدي طرف الخيط لقد رأيت رجلا في البار منذ ساعتين
    ein paar Stunden später hörten wir Schüsse... und wussten nicht, was das war. Open Subtitles وبعد عدة ساعات سمعنا ما يشبه إطلاق النار لم نكن نعلم ماهيته
    Ich müsste Ihnen die Asche in ein paar Stunden überreichen können. Open Subtitles سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات
    Vielleicht helfen ein paar Stunden Entzug Ihrer Erinnerung auf die Sprünge. Open Subtitles ربما يمكنك مع ديك رومى بارد أن تنعش ذاكرتك خلال بضعة ساعات
    Vergiss nicht, ich bin in ein paar Stunden zurück. Open Subtitles لا تنسين ما قلتينه. سأوافيك بعد بضعة ساعات.
    Mein Zug fährt erst in ein paar Stunden. Open Subtitles كانت لدي بضعة ساعات قبل موعد سفري،فقلت أمرّ عليك
    Mensch, alles was ich getan habe, war ein paar Stunden weg zu sein. Open Subtitles مالّذي جرى لكما أنتما الإثنان؟ كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات
    Im Angesicht von Tod und Zerstörung, lösten sich unsere profanen Unterschiede in Luft auf und wir alle wurden eins, wenn auch nur für ein paar Stunden. TED في وجه الموت والدمار تتلاشى فروقاتنا الدنيوية ونصبح كلنا شخص واحد حتى ولو لبضع ساعات.
    Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    Ich gehe ein paar Stunden weg, ich treffe Freunde vom Tennisclub. Open Subtitles سأخرج لعدة ساعات لزيارة بعض الأصدقاء القدامى من نادي التّنس
    Ich hole die Jungs, wir gehen in den Park, und dann müsstest du ein paar Stunden Ruhe haben. Open Subtitles سأحضر الأطفال و نذهب للحديقة و بهذا تستمعين لساعتين
    Sonny, du gehst ein paar Stunden schlafen. Dann übernimmst du von Cat, klar? Open Subtitles سونى , لديك بضع ساعات للراحة وتتبادل مع كات , حسنا ؟
    Da ist die Ostseite. Die Sonne geht in ein paar Stunden auf. Open Subtitles التعرض الشرقى الشمس ستسطع فى غضون ساعات قليلة
    Ich fliege in ein paar Stunden nach Los Angeles, ich muss mich beeilen. Open Subtitles أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب
    In ein paar Stunden kann ich gehen. Ist schon ok. Open Subtitles لا، دوامي سينتهي بعد ساعات قليلة انها ليست مشكلة
    Dieser Zustand tritt ein paar Stunden nach dem Tod ein. Open Subtitles يحدث هذا الشرط عموما عدّة ساعات بعد الموت.
    Doch ließ man frische Milch ein paar Stunden in der Wärme stehen, dann wurde sie sauer. TED ولكن تركه في درجة حرارة دافئة لساعات عديدة، أدّى إلى تحول الحليب الطازج إلى حامض.
    Gut. Dann gehen Sie jetzt heim und schlafen ein paar Stunden. Open Subtitles جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم
    Du solltest zum Medizinzelt gehen, wenn wir zurück sind, aber das sollte für ein paar Stunden halten. Open Subtitles "عليك الذهاب للخيمة الطبية حين نعود" لكن هذا سيساعدك على الصمود لسويعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus