"ein paar tricks" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعض الحيل
        
    • بعض الخدع
        
    • بعض الحركات
        
    Ich weiß ein paar Tricks, von denen Sie nicht mal was ahnen. Open Subtitles . في الحقيقة ، لدي بعض الحيل التي لا تعرفيها حتى
    Wart's ab, vielleicht habe ich noch ein paar Tricks auf Lager. Open Subtitles أتسالُ حول ذلك، أعتقدُ أن لدي بعض الحيل في جعبتي
    Ich hatte ein paar Tricks, um an Hacker ranzukommen. Open Subtitles لدي بعض الحيل للوصول إلى متسللين الكمبيوتر
    Dann zeige ich dir eben morgen Nachmittag ein paar Tricks mit deinem Jo-Jo. Open Subtitles حسناً ، غداً بعد الظهر سأعلمك بعض الخدع لتقوم بها باليويو
    Ich hab ein paar Tricks auf Lager, aber die reichen nicht. Open Subtitles لدي بعض الخدع والمفاجآت ولكن هذا ليس كافياً
    Also lasst uns über die Bärengeschichte reden und aufhören, ein Idiot zu sein, und dann zeige ich euch auf jeden Fall ein paar Tricks. Open Subtitles ولكنني كنت أعني ماقلته عن الكراف ماغا لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد
    Ich habe in Hungersnot leidenden Ländern gearbeitet, ein paar Tricks gelernt. Open Subtitles لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل
    Ich kenne ein paar Tricks, die uns helfen könnten, hier rauszukommen. Open Subtitles أعلم بشأن بعض الحيل التي قد تُساعدنا في الخروج من تلك الفوضى
    Ich hatte ein paar Tricks, um an Hacker ranzukommen. Open Subtitles لدي بعض الحيل للوصول إلى المتسللين
    Du, Mädchen, musst ein paar Tricks lernen. Open Subtitles ، يا فتاة ، تحتاجين إلى تعلم بعض الحيل .
    Wenn ein Dad seinen Wagen abschließt, weil man damit zum Konzert des Freundes fahren will, dann lernt man ein paar Tricks. Open Subtitles عندما يقفل والدك سيارتك لأنك تتسللين للخارج لرؤية فرقة خليلك... ستتعلمين بعض الحيل...
    Zum Glück haben wir ein paar Tricks. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ فنحن نملك بعض الحيل.
    Sie müssen ein paar Tricks draufhaben, wenn Sie 3 komplette Traumlevels bauen wollen. Open Subtitles عليكِ أن تتقني بعض الحيل إن كنتِ ستبنين 3 مستويات كاملة من الحلم -عفواً
    - Hab auch ein paar Tricks auf Lager. Open Subtitles يوجد بجعبتي بعض الحيل ارحل الآن.
    Ich habe noch ein paar Tricks auf Lager. Open Subtitles لا يزال لدي بعض الحيل بداخل كُمي
    Gute Idee. Vielleicht hat die Zylonen- Nutte ihm ein paar Tricks gezeigt. Open Subtitles فكرة جيدة , ربما قام السيلونز بتلقينه بعض الخدع
    Er kann ein paar Tricks, na und. Es ist ja nicht so, als ob er auf dem Wasser laufen könnte. Open Subtitles أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء
    Ich bin mir sicher, du hast ein paar schicke Tricks drauf. Aber weißt du was, ich habe selber ein paar Tricks auf Lager. Open Subtitles واثق أنه بإمكانك القيام ببعض الخدع المبهرجة ولكن أتعلم ، لديّ بعض الخدع
    Vielleicht bringt dir dein Vater ein paar Tricks damit bei. Open Subtitles ربما والدك سوف يعلمك بعض الخدع بإستخدامها
    Ich habe von den Hexen ein paar Tricks gelernt. Open Subtitles لم أمضي كلّ ذلك الوقت مع الساحرات بدون أن أعرف بعض الخدع.
    Lass mich dir ein paar Tricks zeigen, ehe ich gehe. Steh auf, na los. Open Subtitles ما رأيك بأن أعلّمك بعض الحركات قبل أن أغادر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus