"ein paar von" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعض من
        
    • بعضاً من
        
    • أكبر عدد من
        
    • بعضا من
        
    • وبعض من
        
    Weißt du, ich habe ein paar von Bays und Tobys alten Babysachen hervorgesucht. Open Subtitles أنت تعرف، أنا سحبت بعض من باي و توبي الطفل الأشياء القديمة.
    Vielleicht braucht er ein paar von diesen wöchentlichen Sitzungen mit Ihnen. Open Subtitles ربما هو بحاجة إلى بعض من تلك الجلسات الأسبوعية معك
    Nun schauen wir uns mal ein paar von diesen Erfindungen an. TED لذلك دعونا نرى ما كانت بعض من تلك الاختراعات.
    Und könnten Sie ein paar von den Käseknabbereien auftreiben? Open Subtitles اوة,هذا لي,في الحقيقه هل يمكنك ان تحضر بسرعه بعضاً من ذلك الجبن ؟
    Was hältst du davon, wenn wir ein paar von diesen elenden Mistkerlen umlegen? Open Subtitles حينها ما رأيك أن نقوم باصطياد أكبر عدد من هؤلاء الملاعيين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Hombres, ich und der irlandés, wir holen uns ein paar von diesen Heuschrecken. Open Subtitles أيها الرجال، سأبقى أنا والإيرلندي هنا سنصطاد لانفسنا بعضا من الجراد اللعين
    ein paar von uns trainieren hier einmal pro Woche. Open Subtitles أنا وبعض من الفريق نخرج مرة في الأسبوع للتدريب
    Komm zu uns. ein paar von der Clique sind da. Open Subtitles تعال أنضم الينا انا هنا مع بعض من العصابة
    ein paar von den Flaschen da oben stammen noch aus der Zeit vor dem Bürgerkrieg. Open Subtitles بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية
    Gut, aber erst musst du ein paar von deinen Freunden identifizieren. Open Subtitles حسناً لكن أولاً يجب عليك أن تعرفي لي بعض من أصدقائك المشعوذين
    Geben Sie mir 60 Marines und ein paar von Colonel Carters... Open Subtitles فقط زودنى بستين من المارينز و بعض من سلاح الكولونيل كارتر
    Und ein paar von den Jungs kenn' ich noch immer ganz gut. Open Subtitles لذا، ما زلت أعرف بعض من أولئك الرجال معرفة جيدة
    ein paar von euch haben uns Dinge gebracht, die richtig schick in die Luft fliegen. Open Subtitles بعض من رفاق جلبت لنا بعض جميلة غرامة الامور التي تذهب الطفرة ، أليس كذلك؟
    Weißt du, ich wäre noch mehr erschrocken, wenn du ein paar von den blauen Nägeln draufgesteckt hättest. Open Subtitles إن أردتِ حقاً أن تخيفينني كان عليكِ أن تضعي بعض من تلك الأظافر الزرقاء هنا كان قفزوا علي فوراً
    Ich brauch ein paar von diesen Pillen, die sie dir gaben. Open Subtitles سأريد بعضاً من هذه الحبوب التى اعطوها لكِ
    Ich nehme ein paar von diesen... roten Kartoffeln, falls du das könntest. Open Subtitles سآكل بعضاً من هذه البطاطا المحمّرة إذا استطعتي
    Er kaufte sich ein paar von Parzellen von Landstor mit der Immobilien Holdinggesellschaft Landale. Open Subtitles لقد باع بعضاً من أراضي المخازن، بالإشتراك مع شركة عقارات قابضة، اسمها "لانديل"
    Was hältst du davon, wenn wir ein paar von diesen miesen Scheißkerlen zurück in die Hölle schicken? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟ .حينها.
    Was hältst du davon, wenn wir ein paar von diesen Mistkerlen in die Hölle zurückschicken? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Also, ich würde vorschlagen, dass wir ein paar von diesen miesen Scheißkerlen töten. Open Subtitles ما رأيك ان نقتل أكبر عدد من الكائنات الشيطانية بينما نستطيع و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Stell ein paar von denen auf die Straße, und ich besorg dir die Kohle. Open Subtitles ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى
    Kann ich ein paar von diesen Süßigkeiten für meinen Tag der offenen Tür mitnehmen? Open Subtitles هل يمكنني ان أخذ بعضا من تلك الحلوى لأجل منزلي المعروض للبيع الليلة؟
    Ja. Aber ihr Koffer und ein paar von ihren Sachen sind weg. Open Subtitles أحتاج لذلك, حقيبتها اختفت وبعض من أغراضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus