"ein priester" - Traduction Allemand en Arabe

    • كاهن
        
    • قس
        
    • قسيس
        
    • كاهناً
        
    • قساً
        
    • قسيسا
        
    • كاهنٌ
        
    • للكاهن
        
    • قِسيس
        
    • قسّاً
        
    • أحد كهنة
        
    ein Priester sagte mir einst, meine Heilkünste seien ein Geschenk Gottes. Open Subtitles .أخبرني كاهن يوماً ما بأن مهارتي بالشفاء .هديه من الربّ
    Vor 100 Jahren, als die Briten den Tempel überfielen, versteckte ein Priester die letzten zwei Steine in den Katakomben. Open Subtitles أيّ قرن مضى عندما هاجم البريطانيون معبدي وذَبحَوا شعبي كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين
    Es werden Bluttransfusionen versucht. ein Priester gab ihm die Letzte Ölung. Open Subtitles وتجري عملية نقل الدم وهناك كاهن مترقب فى حالة الحاجة لطقوس دينية
    Uns wird weis gemacht, dass das göttliche Wissen vom Männlichen kommt, sei es ein Imam, ein Priester, der Rabbi oder der Heilige Vater. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    Heute ist's ein Priester, morgen geht's um die Meisterschaft, was? Open Subtitles الليلة, أتبارز مع قس و غدا, سأتبارز لأجل البطولة
    Der meinte, dass dieser Typ, John Townsend... in irgendeinen Teufelswahn verwickelt war, außerdem ein Priester namens Lareaux und eine gewisse Maya Larkin. Open Subtitles واخبرني ان الذي حاول قتلك هو جون تاونسيند قد اعتقل من قبل في قضيه مشابهه عن الشيطان ومعه قسيس اخر اسمه لاريوكس
    Sie können immer noch ein Priester sein, nach allem, was Sie getan haben? Open Subtitles لا تزالُ أن تكون كاهناً بعد كل شيء قمت به ؟
    Nur ein Priester, aber er wiegt soviel wie ein Kardinal. Open Subtitles إنه مجرد كاهن لكنه ثقيل كفاية لأن يكون كاردينال
    Da wäre ein Priester wohl genau der Richtige. Open Subtitles لذا, أعتقدت انه لو لديك كاهن, ذلك سيكون ممتاز؟
    Ich habe erfahren, daß ein Priester auf dem Weg ist mit Briefen aus Rom, an die, die Euch Schaden zufügen wollen. Open Subtitles . أن هناك كاهن من خارج الأراضي يحمل الرسائل من روما إلى أولئك الذين يقصدون إذائكِ
    Nur ein Priester von Marduk könnte die Diskrepanzen erkennen. Open Subtitles فقط كاهن ماردوك يكون قادر على إكتشاف التناقضات.
    ein Priester wurde ans Kreuz genagelt. Open Subtitles حيث تم العثور على جثة كاهن مثبتة بالمسامير على الصليب
    Sondern ein Priester, den meine Schwester kennt. Open Subtitles لم أفعلها أنا، بل شخص فعلها لأجلي. ثمة كاهن يعرف شقيقتي.
    Ich habe außerdem Ausweispapiere für einen Typen gefälscht, der vorgibt, ein Priester zu sein. Open Subtitles لقد زورت أيضاً بطاقة هوية لرجل يدعي أنه قس
    Das war eine große Sache für meine Familie. ein Priester ist auf mich aufmerksam geworden. Open Subtitles كان هذا أمراً عظيماً بداخل عائلتي قس يوليني اهتمامه
    Das war riesig für meine Familie. ein Priester hält was von mir. Open Subtitles كان هذا أمراً عظيماً بداخل عائلتي قس يوليني اهتمامه
    Weil sie dich zwingt, auf dem Sofa zu schlafen, bis ein Priester es absegnet. Open Subtitles لأنهم يجعلونكِ تنامين على الأريكة حتى يقول قس أن الأمر مقبول
    Veronica, der Mann da drin ist ein Priester. Open Subtitles فيرونـيكا,ذلك الرجل هناك قسيس هو سيطلب رخصـه
    ein Priester versuchte mich zu begrabschen bei der Beichte. Open Subtitles حاولَ قسيس أن يتلمسني في غُرفة الاعتراف
    Du darfst nicht zulassen, dass ein Priester kommt. ' Open Subtitles يجب عليك أن لا تدعني أرى كاهناً.
    Das ist wie bei dem Typ, der an der Bar sitzt und ein Priester kommt rein. Open Subtitles كما لو كان هناك رجلاً في الحانه و يدخل عليه قساً
    Seht mal, es muss ein Priester sein. Open Subtitles انظر,يجب ان يكون قسيسا
    Vorhin stand ein Priester unmittelbar neben Ihnen. - Ich wollte mich von ihm verabschieden. Open Subtitles كان هناك كاهنٌ إلى جانبكَ سابقاً، أردتُ توديعه لكنّني لا أجده.
    Die Schrift ist so komplex, dass ein Priester sie kaum versteht, noch weniger der gemeine Mann. Open Subtitles الكتب المقدسة معقدة جدًا... حتى للكاهن المتوسط... على أن يفهمها!
    Ich bin für immer ein Priester aber es wird mir nicht gestattet, einer zu sein. Open Subtitles أنا قِسيس للأبَد، لكن لا يُسمَح لي أن أكون كذلك
    ein Priester hätte dieses Mädchen beschmutzt. Open Subtitles -دينو" " حتّى لو كان قسّاً لدنّس هذه الفتاة
    Nun, soweit ich mich erinnere, war Volcanalis ein Priester von Vulkan, dem römischen Gott des Feuers. Open Subtitles حسناً، إذاً لم تخني ذاكرتي، إن (فولكاناليس) هو أحد كهنة (فولكان)، إله النـار عند الرومان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus