Sie spielen doch nur mit anderen. Für Sie ist es ein Scherz. | Open Subtitles | تستمتع بخداع الناس و جعلهم حمقى تفعل ذلك كما لو أنها مزحة |
Wissen Sie, der Wahlkampf sollte ein Scherz sein. | Open Subtitles | هذه الإنتخابات كان المفترض أن تكون مزحة |
ein Scherz, dachte ich. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها مزحة رديئة. اناطردتهتقريبا. |
Du machst alles nur noch schlimmer. - Das war ein Scherz. | Open Subtitles | ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح |
Es tut mir leid. War nur ein Scherz. Ich hab Sie vorhin oben gesehen. | Open Subtitles | أنا أسفة،أنا كنت أمزح لقد رأيتك بالاعلى الان |
Ich... Es tut mir leid, es war ein Scherz. | Open Subtitles | انااسفة,لم اكناظن انك ستتصرفهكذا . أنا آسفة, لقد كانت نكتة |
Nein, nur ein Scherz. Da ist er. Vielen Dank für Ihre Hilfe. | TED | لا . انني امزح. هاهو هناك.شكرا جزيلا لعمل هذا |
Es war doch nur ein Scherz! | Open Subtitles | أوه,هيا,أستاذ هيمبرلى لقد كانت مجرد مزحة |
Wie kann das ein Scherz sein, wenn du weinst? | Open Subtitles | جدتي , كيف من الممكن أن تكون مزحة إذا كنتي تبكين ؟ |
Ach, das war ein Scherz. Ich glaube, da waren wir erst 5. | Open Subtitles | لقد كانت مزحة كان عمرنا حينها خمسة سنوات |
Dass das ein Scherz war, dass ich total bescheuert bin und ich dich nicht liebe. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مزحة وليس شيء جاد ولا تعني أني أحبكِ |
Es war bloß ein dummer Brief, wahrscheinlich ein Scherz. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد رسالة تافهة قد تكون مزحة على حدّ علمي |
Wahrscheinlich ein Scherz, passiert öfter. | Open Subtitles | إنذار كاذب . مزحة على الأرجح. يحدث ذلك دائماً. |
Dann fährst du gleich zur Hölle. - Nur ein Scherz. | Open Subtitles | سوف تذهبين للجحيم مباشرة أنا أمازحك,أنا أمزح,آسفة |
War nur ein Scherz. Es war eine Bratwurst. | Open Subtitles | كنت أمزح مَع السيدةِ بينما نتناول الغداء كَانَ سجق خنزير |
Du hast gefragt. - Das war ein Scherz. | Open Subtitles | ـ أنتِ التى فتحتِ الموضوع ـ لقد كنت أمزح |
Das war ein Scherz. Wann hattest du das letzte Date? | Open Subtitles | أنا كنت فقط, أمزح, يا غبى متى كانت لديك قاعدة مواعدة؟ |
Aber es war ein Scherz, bei dem sich herausstellte, er war nicht komisch. | Open Subtitles | كانت نكتة مختلفة ولم تكن مضحكة جدا |
- Ich bin nicht wie jeder andere Mann. - Ich weiß. Es war ein Scherz. | Open Subtitles | انا لست كباقى الرجال لقد ادركت هذا، كنت امزح |
- Klang nicht wie ein Scherz. Er sagte, wir haben 10 Minuten, dann fliegt alles in die Luft. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يمزح اخبرنا عن نخلوا المنطقة |
Er sagte, er wisse dann besser, ob es ein Raub oder ein Scherz war. | Open Subtitles | قال أنه سيعرف حينها ان كان سُرق ام أن الأمر مزحه |
Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. | Open Subtitles | قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب |
Leider, Euer Ehren, hat die Regierung versucht zu verschleiern, dass das Ganze lediglich ein Scherz war. | Open Subtitles | من سوء الحظ ، حضرتك الحكومة حاولت ان تتستر على ان هذا كانت نكته محضة |
Das war nur ein Scherz. | Open Subtitles | استفق يا داندى, لقد كنا نمزح معك |
Das war nur ein Scherz. | Open Subtitles | انتظر، كان هذا مجرّد مزاح مني. |
Hey, das war nur ein Scherz. Nur ein Scherz. | Open Subtitles | أمزحُ فحسب، أمزحُ فحسب يُمكنُكِ فعل ما تُريدين |
- Die manuelle Bedienung der Iris. - Ist das auch ein Scherz? | Open Subtitles | هنا الدليلُ اليدوى لتجاوز العين هَلْ تَمْزحُ الآن ؟ |
Das Ganze ist nichts weiter als ein Scherz. | Open Subtitles | المسأله كلها مجرد مزح. |
Als du mich fragtest, ob ich nachher was vorhätte, dachte ich, das sei ein Scherz. | Open Subtitles | لقد تاخرت، عندما سالتني هللديموعدمتاخر... لم ادرك انك لا تنسى شيئا اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني |