Das war nur ein Sieg! | Open Subtitles | فوز واحد,لقد كَانَ عِنْدَها فوزُ واحد فقط |
Aber, hey, dadurch sind wir alleine, also ist das ein Sieg. | Open Subtitles | لكنّ ذلك جمعنا سويًّا على انفراد، لذا هذا فوز. |
ein Sieg, der uns nur durch Arbeit, Kriegsanleihen, Heldentum zuteil wird. | Open Subtitles | نصر لن يتحقق الا بالعمل و الدعم و التضحيات البطوليه |
Noch ein Sieg und der Meisterkiller erhält seine Freiheit. | Open Subtitles | إنتصار وحيد والقاتل المقنّع ينال حريّته. |
- Das ist ein Sieg für dich? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة الآن. هل هذا فوزاً بالنسبة لك؟ |
Wir haben die Heiden vielleicht abgewehrt und sie daran gehindert, die Stadt zu betreten, aber das ist nicht wirklich ein Sieg. | Open Subtitles | ربما نكون قد أوقفنا الوثنيون ومنعناهم من دخول المدينة ولكن هذا ليس نصراً حقيقي |
Und wenn doch, wäre es immer noch in gewisser Hinsicht ein Sieg, denn... im Auge des Gesetzes wäre ich unschuldig. | Open Subtitles | وحتى لو نجحت, فسيكون نصرا معيبا لأننى سأكون فى نظر القانون انسان برئ |
Ja, ein Sieg würde meiner Karriere helfen, aber tote Kinder... machen den Fall für mich so persönlich, wie der Mord an Ihrer Schwester für Sie. | Open Subtitles | نعم ، فوز هنا سوف يساعد في حياتي المهنية لكن الأطفال الموتى تجعل تلك القضية شخصية بالنسبة لي |
Reddington hatte einen Plan, jetzt nicht mehr. Das ist ein Sieg. | Open Subtitles | ريدينجتون كانت لديه خطة ، الآن هو لا يمتلكها هذا فوز لنا |
Aber sie hat diese Kerle verfolgt, also ist es vielleicht ein Sieg. | Open Subtitles | لكنهاكانتتلاحقهؤلاءالأشخاص، لذلك ربما هذا فوز لنا |
IHM FEHLTE AM ENDE ein Sieg, WAS ERNEUT SEINEN OLYMPISCHEN TRAUM ZERSTÖRTE. | Open Subtitles | rlm; فشل بفارق فوز واحد، rlm; وانتهت مجدداً أحلامه ببلوغه الأولمبياد. |
Irgendwie fühlt es sich nicht wie ein Sieg an. | Open Subtitles | بطريقة ما لا أشعر أنه أنه فوز كبير |
Richter Sweet veröffentlichte sein Urteil im März 2010 -- 152 Seiten. ein Sieg für uns auf ganzer Linie. | TED | في مارس 2010، أصدر القاضي سويت رأيه 152 صفحة و نصر كامل لصالح قضيتنا |
ein Sieg zu Land oder zur See ist nur mit Lufthoheit möglich. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك نصر على الأرض أو فى البحر، بدون سيطرة جوية |
Wenn wir sie gewinnen lassen würden, wäre das vielleicht auch ein Sieg für uns. | Open Subtitles | ألم يخسروا ما يكفي بالفعل ؟ ربما إن أعطيناهم الفوز , بطريقة ما سيكون نصر لنا أيضاً |
Heute ist ein Sieg, nicht nur für meinen Ehemann, sondern für Amerika und die freie Welt. | Open Subtitles | اليوم هو إنتصار, ليس لزوجي فقط ولكن لأمريكا والعالم الحر |
- Für Sie ist Auslieferung ein Sieg. - Ist es ja auch. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأن تسليم المطلوبين إنتصار - إنه كذلك - |
Heute war es ein Sieg. | Open Subtitles | كان اليوم فوزاً |
- Das heute war ein Sieg, Navabi. | Open Subtitles | " لقد كان اليوم فوزاً يا " نافابي |
Dieser Tage fühlen sich 24 Stunden schon fast wie ein Sieg an. | Open Subtitles | حسناً، هذي الأيام 24ساعة تشبه المعجزة، كأنك أحرزت نصراً. |
ein Sieg auf Kosten Unschuldiger... ist überhaupt kein Sieg. | Open Subtitles | "فأن النصر على حساب الأبرياء، لا يعتبر نصراً على الإطلاق". |
Der Vertrag schien ein Sieg auf ganzer Linie für Red Cloud und die Sioux zu sein. | TED | بدت المعاهدة نصرا مؤزرا للزعيم "رد كلاود" ولأمة الـ"سو". |
ein Sieg, der denen größere Entschädigungen bringen wird, die ihn ermöglicht haben. | Open Subtitles | انه انتصار سيقدم تعويضات أعظم إلى آولئك الذين جعلوه أمرا ممكنا |