Unser Kommunikationszentrum empfing vor 2 Stunden ein Signal von einem unserer Hubschrauber. | Open Subtitles | منذ ساعتين، مركز الاتصالاتالخاصبنا.. استقبل إشارة من إحدى مروحياتنا. |
Lassen Sie mich ein bisschen träumen und über die ganz weit entfernte Zukunft sprechen, wo wir Menschen an Orte viel weiter weg als Mars senden, Orte, an denen es einfach nicht realistisch ist, zur Navigation auf ein Signal von der Erde zu warten. | TED | اسمحوا لي أن أحلم للحظة، ودعونا نتحدث عن شيء بعيد، بعيد في المستقبل، عندما نرسل البشر لأماكن أبعد بكثير من المريخ، أماكن حيث انتظار إشارة من الأرض من أجل التنقل أمر غير واقعي. |
Wir haben ein Signal von Graves' Linse. Zeigen Sie her. | Open Subtitles | نحن نحصل إشارة من عدسة القبور، يا سيدي. |
Endlich empfangen wir ein Signal von Orions Computer. | Open Subtitles | (حصلنا أخيرا على أشارة من كمبيوتر (أورايون |
Reese? Ich habe ein Signal von Ihrem Handy. Sagen Sie mir, Sie haben Michael Pope gefunden. | Open Subtitles | "ريس)، لديّ أشارة من هاتفك)" - (أخبرني انكَ وجدتَ (مايكل بوب - |
Es war ein Signal von irgendwo aus der Zeit. | Open Subtitles | لقد كانت إشارة من مكان ما في الزمن |
Es muss ein Signal von der Erde sein. | Open Subtitles | لابد أنها إشارة من الأرض |
Wir werden es vermeiden, wenn wir können. Gestern Abend wurde ein Signal von Frank Stevens' | Open Subtitles | التقطت الأبراج الهوائية إشارة من هاتف (فرانك ستيفنز) البارحة |
Einer unserer Peilsender hat ein Signal von den Starling City Docks geschickt. | Open Subtitles | أحد مقتفينا بث إشارة من مرفأ مدينة (ستارلينج). |
Sie empfangen ein Signal von der Factory. | Open Subtitles | انهم التقاط إشارة من المصنع. |
ein Signal von einem systemangebundenen Gerät. | Open Subtitles | إشارة من جهاز مربوط بالنظام. |