Ist es unvorstellbar, dass Ein Sohn einfach mit seinem Vater reden will? | Open Subtitles | ألا يمكن تخيل أن يقوم الابن بأن يرغب بالجلوس مع أبيه و التحدث معه؟ |
Ein Sohn macht das. | Open Subtitles | الصلاه على الاب يجب ان تقام من قبل الابن |
Könntest du dir vorstellen mit so einer Last zu leben? Wenn alles, was du dir gewünscht hast, Ein Sohn ist. | Open Subtitles | هل تتخيل العيش مع ذنب كهذا وأنت كنت تريد ابناً فقط؟ |
Wenn ein jüdischer Junge 13 wird, wird er Ein Sohn der Gebote und dieses Fest bekräftigt seine Verpflichtungen als Mann. | Open Subtitles | عندما يبلغ الصبيّ اليهوديّ سن الـ 13، فإنه يصبح ابناً للوصايا وهذا الاحتفال يؤكد التزاماته كرجل |
Und Ein Sohn wendet sich ab, von der Suche seines Vaters nach Helden. | Open Subtitles | و الأبن الذي تخلى عن بحث أبيه لايجاد الأبطال |
Die Sorte Mann, von der Ein Sohn hofft, eines Tages so zu werden. | Open Subtitles | النوع من الرجال الذي يتمنى الإبن أن يكون مثلهم في يوم ما |
Ein Sohn läßt sich ersetzen. | Open Subtitles | اذا خسرت ابنا, فبأمكانك الحصول على غيره |
Ich kämpfte mit Eurem Großvater in Iberien. Euer Vater war wie Ein Sohn für mich. | Open Subtitles | قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي |
Weißt du, was Leute denken, wenn Ein Sohn die Firma seines Vaters übernimmt? | Open Subtitles | هل تعلمين ما تعتقده الناس عندما يحل الابن مكان الأب بالشركة؟ |
Ein Sohn erbt die Weisheit seines Vaters nicht einfach, indem er seinen Turban trägt. | Open Subtitles | الابن لا يرث حكمة ابيه ببساطة بارتداء عمامته |
Ein Sohn sollte dort geboren werden, wo sein Vater ist. | Open Subtitles | لابد أن يولد الابن أينما يوجد الأب |
Als wir ihren Samen einfroren für den Fall, Sie kämen nie zurück, wollten Sie, daß Ein Sohn entstünde, damit ein Teil von Ihnen weiterlebe. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جمدناك ؟ اخبرتنا بأنه إذا بدا بأنك ... لن تعود علينا ان نقوم بصنع ابناً لك |
Damals war es eine Tochter, heute Ein Sohn. | Open Subtitles | لقد فقد ابنة والان فقدت ابناً |
Sie waren wie Ein Sohn für sie. | Open Subtitles | هي كانت تعتبرك ابناً لها |
War es richtig, dass Ein Sohn seinem Vater einen Mord in die Schuhe geschoben hat? | Open Subtitles | هل من الصواب أن يلفق الأبن لأباه للجريمة؟ |
Ein Sohn fragt seinen neuen Vater um einen Rat in Sachen Liebe. | Open Subtitles | الىن الأبن يسأل أباه -من اجل نصيحة حب -نعم |
Ein Sohn lernt, was es heißt ein Mann zu sein, von seinem Vater. | Open Subtitles | الأبن يتعلم كيف يكون رجلا من والده |
Es sind Zeiten wie diese, wo Ein Sohn seine Mutter braucht. | Open Subtitles | في مثل هذه الأوقات الّتي يحتاج فيها الإبن إلى أمّه. |
Ein Sohn mag es nicht, wenn die Mutter auf Männer wirkt. | Open Subtitles | إن الإبن لا شعورياً ، يمقت أن تجذب أمه الرجال الآخرين |
Ein Sohn ist schon tot... | Open Subtitles | لكن أمي دفنت ابنا |
Was für Ein Sohn! | Open Subtitles | يالك من ابنا |
Aber nur über meine tote Leiche denn ich bin mehr Ein Sohn als ein Untermieter für sie. | Open Subtitles | لن أسمح لك بذلك فقد صرت أنا بمثابة ابن لهما لا مستأجرا كما ترى |
Der eine war wie ein Ehemann, der andere wie Ein Sohn. | Open Subtitles | واحد كان كزوج و الآخر كإبن |
Es bedeutet, Ein Sohn weniger, auf den ich aufpassen, um den ich mich sorgen muss. | Open Subtitles | مما يعني عدم القلق على ابن واحد |