Es ist ein Symbol für Wasser selbst und es erhöht die Wahrnehmung von Menschen für zeitgenössisches Design. | TED | هي رمز للماء بحد ذاته وتعمل على رفع إدراك الاشخاص بالتصميم المعاصر |
Das kräftige Rot scheint dir ein Symbol der Liebe zu sein, aber dein Freund ist überzeugt, dass es ein Symbol für Krieg ist. | TED | يظهر لك اللون الأحمر النابض بالحياة كرمز للحب، لكن صديقك مقتنع أنه رمز الحرب. |
Ist der Hijab oder das Kopftuch ein Symbol für Unterdrückung, oder für Widerstand? | TED | هل الحجاب, أو غطاء الرأس رمز للخضوع أو للمقاومة؟ |
Als Roosevelt am Mississippi jagte, wurde diese Gestalt bekämpft und das Tier, das er an den Baum band, war ein Symbol für alle Bären. | TED | وفي الوقت الذي كان فيه روزفلت يتصيد في المسيسيبي كانت تلك المكانة تحطمت والحيوان الذي كان مربوطاً بشجرة كان رمزاً لكل الدببة. |
Die lassen sich oft ein Symbol für ihren Job auf den Rücken tätowieren. | Open Subtitles | لنقل الحلاقون أو أطباء صحة الأسنان بالسجن. غالباً مايحصلوا على رمزاً لهذه المهمة موشوم في مكانٍ ما على ظهرهم، |
Wir betrachten sie als Domäne von übernatürlichen Wesen wie den Dschinn, die aus rauchlosem Feuer gemacht und ein Symbol für Flüchtigkeit sind. | TED | وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة. |
Der Kranich, der 1.000 Jahre lebt, ist ein Symbol für unzählige Freuden. | Open Subtitles | الرافعة التى تعيش ألف عام رمز البهجة , لا تعد ولا تحصى |
Dieser Besen ist ein Symbol für den wunderbaren neuen Geist, der durch unseren Bezirk fegen wird. | Open Subtitles | الآن، هذه المكنسةِ فقط رمز للروحِ الجديدةِ. التي تَكتسحُ حيّنا. |
Fürs Protokoll, dein "Zitronen Gesetz" ist ein Symbol für Alles was Falsch ist, mit deiner Nicht-Beachten-Zeit Gesellschaft. | Open Subtitles | لمعلوماتك .. قانون الفشل رمز لكل شيء خاطىء في مجتمعنا |
Laut der griechischen Mythologie ist der Olivenbaum ein Symbol für Frieden und Wohlstand. | Open Subtitles | وفق الأساطير الإغريقية شجرة الزيتزن هي رمز السلام والازدهار |
In Japan ist er ein Symbol für Friede, Ehre und Treue. | Open Subtitles | ,فى اليابان,انة رمز للسلام .شرف و الولاء |
Wenn es zu einer Übertragung kommt, wenn sich die Patientin auf mich fixiert... dann erkläre ich ihr, dass das ein Symbol für ihre elenden monogamen Gewohnheiten ist. | Open Subtitles | عندما يحدث التحول ، يكون المريض مثبّت نحوي لقد وضحت لها بان هذا هو رمز من عاداتها فى الزواج الآحادي |
Dieser Ring ist ein Symbol für unsere Verbundenheit, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | هذا الخاتم هنا هو رمز التزامنا مع بعضنا البعض حتى يفرقنا الموت |
Er ist ein Symbol für Nazi-Deutschland, aber auch ein Symbol für die USA. | Open Subtitles | وبالطبع النسر هو رمز ألمانيا النازية وهو أيضاً رمز الولايات المتحدة |
Im Buddhismus und im Hinduismus ist sie vorwiegend ein Symbol für Glück. | Open Subtitles | إنه بالدرجة الأولى رمز لحسن الحظ في الديانة البوذية والهندوسية |
Sie ist ein Symbol für die Dualität, für den Kampf zwischen Geist und Materie. | Open Subtitles | إنه رمز على الثنائية والصراع بين المادة والروح.. |
Diese Promenade ist ein Symbol für amerikanische Demokratie. | TED | والمول هو رمز للديمقراطية الأمريكية. |
Für uns ist dieser Elefant in vielerlei Hinsicht ein Symbol für Inspiration geworden, ein Symbol dieser Hoffnung, das uns bei unserer Arbeit begleitet. | TED | وهذا بالنسبة لنا .. في صور عدة .. قد غدا .. ذلك الفيل .. رمزاً يلهمنا في كل شيء ... رمزاً للامل .. للمضي قدماً في عملنا |
Die restlichen 30% sind zugleich ein Symbol für ein tiefer greifendes strategisches Problem, vor dem Amerika steht – dem profunden Wettbewerbsdruck. Ein Wandel bei der Außennachfrage wird nicht von selbst eintreten; man muss ihn sich verdienen durch harte Arbeit, unnachgiebige Entschlossenheit und eine lange überfällige Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit. | News-Commentary | وتشكل الثلاثين بالمائة الأخرى أيضاً رمزاً لقضية استراتيجية أشد عمقاً تواجهها أميركا ــ التحدي العميق المتعلق بالقدرة التنافسية. والتحول إلى الطلب الخارجي ليس بالأمر الهين، بل لابد أن يُكتَسَب بالعمل الشاق، والعزم الأكيد، وإحياء القدرة التنافسية الذي طال انتظاره. |
Und was auch wichtig ist: Sie können es als ein Symbol für das Lernen und für TED nehmen. Ein Symbol, das Sie zum Nachdenken über Technologie und Natur anregt und alles auf eine Art zusammenfasst, die diese Konferenz wichtiger macht als alle anderen, die in den letzten zehn Jahren in diesem Land stattgefunden haben. | TED | و أنا أعتقد أنه بذاته مهمٌ أيضاً. بامكانكم التفكير به بوصفه رمزاً لـ [كلمة غير واضحة] و لـ تي إي دي التي جعلتكم على نحو ما تفكرون بالتكنولوجيا و الطبيعة، و تضعون الإثنين معاً في أشياء هي -- التي جعلت هذا المؤتمر، أظن، أكثر أهمية من أي مؤتمر انعقد في هذا البلد منذ عقود من الزمن. |