Und ich werde Ihnen zeigen, wie er funktioniert. Das ist ein Trick, der mindestens seit den 1950ern in jedem Zauberbuch für Kinder steht. | TED | وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950. |
Ist ein Trick, Kapitän! Lasst mich das Brummerchen zur Elfenhölle jagen! | Open Subtitles | انها خدعة كابتن دعنى افجرها هذة الجنية الطنانة من الجحيم |
Aber heute morgen behaupteten einige Experten, dass die Vorfälle nur ein Trick sein könnten. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح يقول بعض خبراء المخابرات أن هذه الحوادث قد تكون خدعة |
Er hat uns schon so viel angetan. Es ist ein Trick. | Open Subtitles | انظر الى ما فعله بنا بالفعل إنها حيلة من نوعٍ ما |
Vielleicht ein Trick, um uns herauszulocken. | Open Subtitles | أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا |
Der Teufel klingt zu Anfang stets vernünftig, aber es ist immer ein Trick. | Open Subtitles | الشيطان قد يبدو معقولًا فى البداية ولكن دائمًا ما يحمل خدعة وراءه |
Und wir verfügen über sehr viel Fähigkeiten und Erfahrungen, aber es ist ein Trick, wie soll man sich also darauf vorbereiten, durch die gläserne Decke zu kommen. | TED | ونحن لدينا الكثير من المهارات والخبرة ، لكنها خدعة ، لذا كيف عليكم أن تُعدوا أنفسكم لإختراق ذلك السقف الزجاجي. |
Ist Liebe eine Verschleierung unserer sexuelle Wünsche oder ein Trick der Biologie, damit wir uns fortpflanzen? | TED | هل الحب قناع يُخفي رغباتنا الجنسية، أم أنه خدعة بيولوجية تدفعنا إلى التكاثر؟ |
Nun, ich will ehrlich mit Ihnen sein und Ihnen verraten, dass das meiste davon nur ein Trick ist, aber ein Trick, der tatsächlich funktioniert. | TED | ولكي اكون صادقاً معكم يمكن القول ان معظم ما يجري مبرمج على الحاسوب .. اي انه نوع من الخدع ولكنها خدعة تبدو حقيقية |
Das könnte ein Trick sein, um dich zu überrumpeln. | Open Subtitles | هذه المناورة يمكن أن تكون خدعة لكي تتنازلي عن حذركِ |
Das Ganze war möglicherweise ein Trick, bei dem unser eigener Aberglaube eine entscheidene Rolle gespielt hat, obwohl ich eine übernatürliche Erscheinung nicht ausschließe. | Open Subtitles | كل شيء ربما كان خدعة الخرافات التي في نفوسنا لعبت دورا حاسما على الرغم من أنني لا أستبعد بعض الظواهر الخارقة للطبيعة |
Wenn es ein Trick war, woher wusste Irina dann davon, dass der Kreuzgang und das Kloster existieren? | Open Subtitles | إذا كانت خدعة كيف عرفت إيرينا أن الدير والصومعة موجودة؟ |
Wenn irgendeinem Menschen so ein Trick eingefallen wäre, dann mir! | Open Subtitles | أنا البشرى الوحيد الذي يستطيع فعل خدعة مذهلة مثل تلك |
Noch ein Trick. Er nimmt sich das Leben und lässt Sie mit allen Qualen zurück. | Open Subtitles | خدعة آخرى قاسية ليسلب حياته ويتركك خلفه تعانى |
Noch so ein Trick, und ich mache euer Leben zur Hölle, von dem Tag, an dem ich sage: | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Natürlich ist das ein Trick. Die treiben üble Psychospielchen. | Open Subtitles | بالطبع إنها خدعة إنهم يلعبون ألعاب عقلية |
Wohl ein Trick. Ich sehe auch keine Sauerstoffschläuche. | Open Subtitles | لا بد أن هناك خدعة ما، فأنا لا أرى انابيب تنفس ايضاً |
Die Ermordung des Gouverneurs war vermutlich ein Trick von Kuroda, um von sich abzulenken. | Open Subtitles | أنا أخمن أن إغتيال الحاكم كان حيلة من "كوردا". لكي يبعد الأنظار عنه |
Das ist ein Trick, damit du ausbrechen und wieder in unser Leben treten kannst. | Open Subtitles | . إنها فقط حيلة لتخرج فيها من عقابك و تعود إلى حياتنا |
Zu lieben und für eine Frau sorgen, eine Familie zu haben, ist das ein Trick? | Open Subtitles | لتحب وتعتني بامرأه لتكون عائله أهذه خدعه |
Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen. Da war weder Magie... noch ein Trick im Spiel. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب ظنّك إذ لمْ يكن فيها سحر و لا خدع |