- Ich habe dich aus dem Wasser geholt. - Das war ein Unfall. | Open Subtitles | ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً |
Ich halte fest, dass Sie behaupten, der Schuss war ein Unfall. | Open Subtitles | سوف اكتب ف يالتقرير بأنك ادعيت بأن القتل كان حادثاً |
Stellen Sie sich das mal vor, ein Buch über einen Jungen, der seine Eltern umbringt, und vorgibt, es wäre alles nur ein Unfall gewesen. | Open Subtitles | رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً |
Da war sonst niemand. Es war ein Unfall. Nichts weiter als ein Unfall! | Open Subtitles | هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا. |
Bisher nicht, aber ich glaube nicht, dass es ein Unfall war. | Open Subtitles | فى الواقع , انا لا اعتقد ان هذا كان حادثا |
während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, wenn es ein Unfall war, und sich dafür eher merken, dass es ein Unfall war. | TED | في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا. |
Wenn Sie die Szene ausbauen wollen, es könnte ja ein Unfall passieren dann würde ich mich um die Verletzten kümmern ich meine, ich war ja immerhin 'ne Weile Arzt. | Open Subtitles | اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه |
Es gibt eine Sonderkommission. Die wird sagen, es war ein Unfall. | Open Subtitles | لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً |
Laut Zeitung hatte es was mit der Elektrik zu tun, ein Unfall! | Open Subtitles | التقرير يكشف بإنها كانت مشكلة كهربائية كان حادثاً |
Es war ein Unfall. Ich konnte es nicht aufhalten. Schnell! | Open Subtitles | هيلين , حاولت , كان حادثاً مفاجئاً لا يمكنني ايقافها |
- Mein Vater flippt total aus. - Es war doch ein Unfall. | Open Subtitles | ـ أبي سوف يُحَطِّم مُؤخِّرتي ـ كان حادثاً |
Ob es ein Unfall oder ein Terrorakt war, bleibt weiterhin ungeklärt. | Open Subtitles | سواء كان حادثاً أو عملاً إرهابياً يبقى السؤال |
Und wir wollen auch sichergehen, dass so ein Unfall nie mehr passiert. | Open Subtitles | و في نفس الوقت أن نضمن أن حادثاً مثل هذا لن يقع مرة أخرى |
Wenn mich die Leute nach dem Tod meiner Tochter fragen, erzähle ich ihnen, es war ein Unfall. | Open Subtitles | عِندما يسألني الناس عن موتِ ابنَتي أقولُ لهُم بأنَ ذلكَ حادثاً |
- Es war ein Unfall. Es ist einfach passiert. - Nichts passiert einfach so. | Open Subtitles | لقد حادثاً , لقد حدث بالمصادفة لا شيئ يحدث بالمصادفة |
Und wenn ich da drin ersticke, ist das eben auch nur ein Unfall, oder? | Open Subtitles | واذا اختنقت هناك قبل الصباح اعتقد ان هذا سيكون حادثا ايضا اليس كذلك؟ |
Das in meinem Büro war ein Unfall, das weißt du doch. | Open Subtitles | أنتي تعلمين ان ما حدث في المكتب كان حادثا |
Sir, wir hatten keine Ahnung, dass Gordon so viel Geld hatte. Hätten ihn nie verstecken dürfen. Aber es war ein Unfall, Sir. | Open Subtitles | سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا |
Eigentlich war es weniger ein Unfall und eher so, dass mein Bruder versucht hat, mich mit einem Jagdmesser auszuweiden. | Open Subtitles | لم يكُن حادثًا تحديدًا، بالأحرى حاول أخي أن يقضّ أحشائي بسكّين صيد. |
Ich weiß, dass es ein Unfall war. Und weißt du, woher? | Open Subtitles | هلى تريدى أن تعرفى كيف انى أعرف انها حادثه |
Ich weiß, Sie sagen den Leuten, es sei ein Unfall gewesen. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعلم انك ستخبر الناس انها مجرد حادثة |
Du willst drei von ihnen töten, und es soll aussehen wie ein Unfall. | Open Subtitles | وأنتَ تحاول النَّيل من ثلاثة من عُتاهم، وتودَّ أن تجعل ما سيحدث يبدو حادثةً. |
Ferguson, da kommt jemand. Bitte sagen Sie, es sei ein Unfall. | Open Subtitles | فيرجسون, هناك شخص قادم, اخبره انها صدفة فقط |
Und darum verbarg ich meine Kräfte, bis mich schließlich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu zeigen. | Open Subtitles | وبالتالي قمت بإخفاء قوتي وإلى وقت قريب الى أن وقعت حادثة أجبرتني لكشف هويتي للعالم |
Als die Polizei kam, sagte er "es war nur ein Unfall". Wie alt warst du da? | Open Subtitles | و حينما حضرت الشرطة، قال أنّها محض حادثة. |
Tja, die Sache ist, wir sagten der Presse, das Feuer war ein Unfall. | Open Subtitles | حسناً، الأمر هو، نحن أخبرنا الإعلام أن يعلن الحريق على إنه حادث |
Ich verbarg meine Fähigkeiten, bis ein Unfall mich zwang, mich der Welt zu offenbaren. | Open Subtitles | أخفيت حقيقتي إلى أنه بيوم ما أجبرتني حادثة على إظهار هويتي للعالَم |
Es war ein Unfall, Schätzchen. Niemand gibt dir die Schuld. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة يا عزيزتى لا أحد يلومك |
Wenn sie festgestellt haben, dass es ein Unfall war, werden sie dich nicht mehr stören. | Open Subtitles | وعندما يستنتجون بأن موتَها كان حادثةٌ عرضيّة والمؤكَد بأنه كذلك فلن يكونوا بحاجة لمُضايقتكِ ثانيةً |
Und darum verbarg ich meine Kräfte, bis mich schließlich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu zeigen. | Open Subtitles | لذا أخفيت قواي حتى وقت قريب حين حصلت حادثة فاضطرتني إلى كشف نفسي للعالم |
Es gibt keinen Beweis, dass es ein Unfall war. | Open Subtitles | لا توجد أدلة كافية لاعتبار هذه كحادثة |