Und bedenken Sie, es ist nicht, um ein wenig mehr zu bekommen, aus einem bisschen weniger. | TED | مع العلم, ليس مجرد الحصول على أكثر بقليل لمجموعه أضافيه قليله |
Mit jemandem, der uns vielleicht ein wenig mehr Informationen über ihn geben kann. | Open Subtitles | شخص ربما يستطيع ان يعطينا معلومات أكثر بقليل عنه |
Es war ein wenig mehr, als er bewältigen konnte. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر بقليل من ما يستطيع تحملهُ |
Dürfte ich etwas empfehlen, was einem Gentleman von Ihrem Rang ein wenig mehr entsprechen würde? | Open Subtitles | و لكن هل أستطيع أن أتجرأ و أعرض عليك شيئاً مناسباً و ملائماً أكثر يليق بمقامك الرفيع ؟ |
Dürfte ich etwas empfehlen, was einem Gentleman von Ihrem Rang ein wenig mehr entsprechen würde? | Open Subtitles | و لكن هل أستطيع أن أتجرأ و أعرض عليك شيئاً مناسباً و ملائماً أكثر يليق بمقامك الرفيع ؟ |
Wir haben alles versucht. Lass uns noch ein wenig mehr warten. ein wenig mehr? | Open Subtitles | . حاولنا كل شيء . دعنا ننتظر أكثر قليلاً |
Das ist ein wenig mehr Waffe, als du es gewöhnt bist. | Open Subtitles | أنه سلاح أكثر بقليل مما أعتدت استخدامه |
Das ist ein wenig mehr, als wir besprochen haben. | Open Subtitles | هذا أكثر بقليل مما ناقشناه |
Noch ein wenig mehr, meine Liebe... | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.أكثر بقليل يا أعزّتي، أكثر بقليل |
Ich brauche ein wenig mehr. | Open Subtitles | سأحتاج أكثر بقليل من ذلك |
61 war wie die 60, sogar ein wenig mehr. Ihre Augen waren hübscher und ihr Lächeln war leichter. Wie er, war sie rau an den Ecken, lässig und heiter. Wie er, war sie chaotisch und unorganisiert. Wie er, mochte sie Besuch und ein Snack war garantiert. | TED | كانت 61 مثل 60، ولكن أكثر بقليل. (ضحك) كانت تملك عيونًا أجمل، وابتسامة قريبة للقلوب. ومثله، كانت حادةً عند الحواف، بغير تكلف. ومثله، كان كل شيء في أكوام غير مرتبة، ومثله، لم تكن أمها تعترض إن جلس أصدقائها قليلًا. |
ein wenig mehr | Open Subtitles | أكثر بقليل |
Nun, wir würden uns freuen, wenn du die Welt der Upper East Side ein wenig mehr öffnen könntest. | Open Subtitles | حسنٌ ، بودنا لو تفضح عالم الحي الشرقي الراقي أكثر قليلاً |
Tja, Sarah dachte ein wenig mehr über meine Arbeit nach und sagte, "Gene." | TED | لذا، فكرت ساره أكثر قليلاً بعملي وقالت: "جينات." |
Wenn ich mich noch nicht zu weit aus dem Fenster gelehnt habe, werde ich das noch ein wenig mehr tun und Ihnen sagen, dass Sie Ihre Emotionen auf die gleiche Weise wahrnehmen. | TED | الآن، إذا لم أكن قد خاطرت مسبقاً فإنني سأخاطر أكثر قليلاً وسأقول لكم بأنّ الطريقة التي تواجه بها مشاعرك الشخصيّة تتم بنفس الطريقة تماماً. |