Er ist ein Wolf im Schafspelz, versteckt sich vor unseren Augen. | Open Subtitles | أنه ذئب في جلد خروف، يختبئ على مرأى من الجميع. |
Wirtschaft, Geisteswissenschaft, und natürlich der Philosophie gibt es dieses Bild: Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. | TED | في العلوم السياسية والإقتصاد والعلوم الإنسانية والفلسفة بهذا الشأن، أن الإنسان هو ذئب بالنسبة للإنسان الآخر. |
Er sprang über Büsche und heulte wie ein Wolf bei Vollmond. | Open Subtitles | كانت تقفز فوق الأعشاب و تصيح مثل ذئب في ليلة مقمرة |
Du denkst, ich werde dich nicht befragen können, solange du ein Wolf bleibst. | Open Subtitles | أتعتقد أنك لطالما بقيت على هيأة الذئب فلن اتكن من التحقيق معك |
[Der Mensch ist ein Wolf für den Menschen. | TED | أو هل يعتبر الإنسان ذئباً بالنسبة للإنسان الآخر؟ |
Und jetzt hast du Angst, weil du weißt, der Großteil von dir ist ein Wolf der den Mut hat, seine Hand abzubeißen, um der falschen Liebe zu entlaufen. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
ein Wolf beobachtet, was hier passiert. | Open Subtitles | هناك ذئب يبدو أنه مصمم علي معرفه ماذا يحدث هنا |
ein Wolf kann auch mit abgetrenntem Kopf beißen. | Open Subtitles | ذئب وتضمينه في الرأس المقطوع لا يزال لدغة. |
ein Wolf lebt noch! | Open Subtitles | هناك وتضمينه في ذئب لا يزال على قيد الحياة أكثر من هنا. |
Du bist immer ein Wolf. Das menschliche Gesicht ist nur eine Maske. | Open Subtitles | أنت ذئب طوال الوقت و هذا الوجه الإنسانى مجرد تنكر |
Nach dem Streit mit Joseph griff ein Wolf meine Mutter an, wie auch schon den Vorarbeiter. | Open Subtitles | لقد هاجم ذئباً أمي بعد جدالها مع جدك ورئيس العمال قتله ذئب |
Ich möchte euch nicht beunruhigen, aber da ist ein Wolf hinter uns. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرعبك لكن هناك ذئب يلحق بنا |
Und es ist nicht einfach ein Wolf, es ist mehr als das. | Open Subtitles | رسوم، ونقوش على الخشب وهو ليس مجرد ذئب إنه أكثر من هذا |
Ich kam mir vor wie ein Wolf in der Falle, der sich selbst das Bein abbeißt, nur damit ich ihn nicht küsse. | Open Subtitles | لقد شعرت مثل ذئب محجور الذي يتجوب علي قطع ساقي قبل تقبيله |
Weil der Boden weich ist, hätte ein Bär oder ein Wolf eine Spur hinterlassen. | Open Subtitles | لان الأرض ناعمة، من الواضح لو كان دب أو ذئب لكان ترك بعض الآثار |
Es war ein Tier. ein Wolf. - Es kam während der Nacht über uns. | Open Subtitles | كان هناكَ حيوان، ذئب أتينا إلينا في الليلة الماضية |
Es war ein Tier. ein Wolf. - Es kam während der Nacht über uns. | Open Subtitles | كان هناكَ حيوان، ذئب أتينا إلينا في الليلة الماضية |
Es gibt viele Möglichkeiten, als Säugetier zu leben. Als hüpfendes Känguru in Australien. Ein Pferd galoppiert in Asien, und in Brasilien entwickelt ein Wolf lange Beine. | TED | هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. |
- Mal überlegen: 1,80m groß, Klauen, 'ne Schnauze wie ein Wolf. | Open Subtitles | بطول ستة أقدام , مخالب , خرطوم كبير قديم في منتصف الوجه , مثل الذئب |
Du bist ein Wolf geblieben, obwohl nicht mehr Vollmond war. | Open Subtitles | لقدّ أشرق بدر التمام ثم ذهب وبقيتَ ذئباً رغم ذلك |
Nun gut. Villefort ist ein Wolf. Danglars ein Schwein. | Open Subtitles | حسنا , نحن نعرف فيلافورت ذئبا و دانجلرز خنزير و مونديجو ضبع |
Meine Barbie, die ein Wolf ist, sagte mir, ich solle es tun. | Open Subtitles | لقد أمرتنى دميتى الصغيرة التى علي هيئة ذئبة أن أفعل هذا. |
Da stand ein Wolf mitten auf der Straße. | Open Subtitles | كان هناك ذئبٌ واقفٌ في منتصف الطريق. |
Nein, nein. Schau. Ich habe fünf Stunden, bis ich wieder ein Wolf werde. | Open Subtitles | كلّا، أمامي 5 ساعات قبل عودتي ذئبًا مجددًا. |
Genau. So was wie ein Wolf im Schafspelz. | Open Subtitles | فقط فكري بي كذئب يرتدي زي الحمل بين القطيع |