"ein zug" - Traduction Allemand en Arabe

    • قطار
        
    • قطاراً
        
    • قطارٌ
        
    • سيصدمك القطار
        
    • نفس واحد
        
    • الخطوة
        
    • القطار المتجه
        
    - Hat mich gerade ein Zug überfahren? - ich hab nichts gesehen. Open Subtitles هل صدمني قطار أو ما شابه أنا لم أرى أي شيء
    Als John sich auf Dans Bett setzt, fährt ein Zug im Eiltempo vorbei, sodass alles im Raum wackelt. TED وبينما جون جالس على سرير دان، مر بهما قطار مسرع مسقطاً كل شيء بالغرفة.
    Hier ein Beispiel: Dies ist ein Zug, der von London nach Paris fährt. TED وهذا واحد من تلك الأمثلة . هذا قطار ينقل الركاب من لندن إلى باريس
    Ich habe denen immer wieder gesagt, dass ein Zug dieser Größe und mit dieser Schnelligkeit makellos sein muss, aber sie hörten nicht mehr auf mich. Open Subtitles لقد واصلت اخبارهم ان قطاراً بهذا الحجم و هذه السرعه قابل للتصدع لكنهم لم يصغوا إلي
    - ein Zug dieser Größe, der so schnell fährt, zerstört alles, was ihm in den Weg kommt. Open Subtitles قطارٌ بذلك الحجم و تلك السرعة سيُبخّر أيّ شيءٍ في طريقه
    ein Zug mit 1.000 Soldaten und schwerem Geschütz bewegt sich auf uns zu. Open Subtitles قطار متوجه إلينا يحمل ما يزيد عن 1000 جندي وأسلحة الثقيلة
    Das letzte Mal, dass ein Zug ausgeraubt wurde. Open Subtitles هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد
    In 40 Minuten fährt ein Zug nach London. Open Subtitles هناك قطار يذهب إلى لندن بعد أربعين دقيقة
    Um 8.40 Uhr geht ein Zug von Union Station nach Williams Bay. Open Subtitles هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز.
    Das Leben ist wie ein Zug, der immer weiterfährt... und dann das Ende der Linie erreicht, die Endstation... Open Subtitles الحياة مثل قطار دوما يتقدم للأمام وبعد ذلك يصل إلى خط النهاية
    Wie, wenn man in dem Moment schießt, wenn ein Zug vorbeirattert? Open Subtitles مثل إطلاق النار من بندقيه عند مرور قطار ؟
    1917 entgleist ein Zug am Mont Cenis. 425 Fronturlauber tot. Open Subtitles في 17 يناير خرج قطار عن مساره و425 جندي ماتوا أثناء إجازتهم
    Ach herrje, da kommt ja noch ein Zug aus der anderen Richtung. Open Subtitles يا إلهي هناك قطار آخر قادم في الاتجاه المعاكس
    Diese Entscheidung könnte groß sein wie ein Zug oder winzig wie ein Elektroauto. Open Subtitles حيث انه كبير مثل قطار مخيف او صغير مثل سيارة الكترونية
    Mich hätte fast ein Zug erwischt... gäbe es diesen Mann nicht. Open Subtitles كنت على مقربة من أن يصدمني قطار ، لولا هذا الرجل..
    Großer, mich hätte heute fast ein Zug geküsst. Open Subtitles أتصدقين ؟ كنت على وشك أن يصدمني قطار اليوم
    Ja, das ist ein Zug. Weißt du, was für ein Zug? Open Subtitles نعم ، أعرف أنك تعرف أن هذا قطار هل تعرف أي قطار؟
    Fahrt links, das ist ein Zug, das ist ein Kricket-Ball. Open Subtitles القيادة بالجهه اليسرى , هذا قطار هذه هي كرة الكريكيت
    Der Kerl tötet ein Zug voller Menschen und stoppt dann für ein Essen? Open Subtitles يقتل الرّجل قطاراً مليئاً بالرّكاب، ثمّ يتوقف لتناول وجبة طعام؟
    In der Ferne war ein Zug zu sehen. Open Subtitles ومن بعيد، قطارٌ يتراءى للعيان.. 506 00: 56:
    Plötzlich taucht von links ein Zug auf. Sie werden zerquetscht. Open Subtitles وفجأة، سيصدمك القطار عن يسارك وستتحطم.
    - ein Zug. Nur ein Zug. Open Subtitles - ماشى بس نفس واحد بس
    Sind alle Augen der High-Rise-Projects auf dich gerichtet, trifft so ein Zug voll ins Schwarze. Open Subtitles تُعتبر هذه الخطوة انتهاكاً فاضحاً
    Auf Gleis 4 fährt in Kürze ein Zug ein. Open Subtitles "القطار المتجه شرقا في السكة رقم اربعة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus