Erstens: Arme hoch, tief Einatmen, und mit einem Seufzer ausatmen, so: ahhhh. | TED | أولا الذراعين لأعلى، شهيق طويل ثم زفير ، أههههه ، مثل هذا. |
Einatmen durch Nase, ausatmen durch Mund. | Open Subtitles | تزيل الشمع شهيق من الأنف، زفير من الفم |
Jetzt Einatmen, bitte, und Luft anhalten. | Open Subtitles | اسحب نفساً عميقاً، رجاءً، ولا تحرك ساكناً. |
Tief Einatmen, tief Einatmen, Dir gehts gleich besser. | Open Subtitles | لا عليك، لا بأس، خذ نفساً عميقاً خذ نفساً عميقاً، ستكون على ما يـُرام |
Tief Einatmen. Das hier ist nicht sehr gefährlich. | Open Subtitles | تنفس مع حجابك الحاجز لا يوجد شيء شديد الخطر حول هذا الموضوع. |
- Nein. Drei Mal tief Einatmen und dann geht es los. | Open Subtitles | حسنا الأن سنأخذ نفسا عميقا 3مرات ثم ننطلق |
- Nein. Einatmen, ganz ruhig... - Verschwinde, du Flittchen! | Open Subtitles | حسناً ، لا ، لا ، لا تنفسي ، تنفسي قليلاً يا إلهي |
Versuchen Sie, das Einatmen von Rauch zu vermeiden. | Open Subtitles | حاول في جميع الأوقات تفادي شهيق الدخان. |
(Einatmen) (Ausatmen) Wie man sah, ist diese letzte Atemzug langsam, tief und intensiv. | TED | (شهيق) (زفير) هذا الشهيق الأخير، رأيتموه، إنه بطيء |
Atmen, meine Liebe. Lang Einatmen, kurz ausatmen. | Open Subtitles | تنفسي عزيزتي ، شهيق زفير |
Tief Einatmen, Brust raus, die Hände auf die Rippen. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً، لتوسعة صدرك. ضع يديك على ضلوعك. |
Tief Einatmen und aufwärts, Königliche Hoheit. | Open Subtitles | خذ نفساً عميقاً ولترتفع سمو الأميرة. والآن أخرج نفساً ولتنزل سمو الأميرة. |
Zurück auf eure Knien, Einatmen. | Open Subtitles | العودة لوضع الركبتين للأسفل ، و أخذ نفساً |
Einatmen durch die Nase, ausatmen durch den Mund. | Open Subtitles | تنفس من خلال الأنف والخروج من خلال الفم. |
Und Einatmen und ausatmen. Ein, aus. | Open Subtitles | تنفس جيدا خذ نفس واتركه خذ نفس واتركه |
Tief Einatmen, geh es langsam an, eine Birne nach der anderen. | Open Subtitles | تنفس بعمق , وتمهل شرارة واحد كل مرة |
Und er sagt mir, ich solle tief Einatmen und alles wäre im Handumdrehen vorbei. | Open Subtitles | واخذ نفسا عميقا وقالى لى كان يجب ان تخبرينى هذا قبل ان ادركه بنفسى |
Ok, ok, ok. Tief Einatmen. Alles ok. | Open Subtitles | خذي نفسا ، خذي نفسا لا بأس الميزة الوحيدة التي لدينا عليهم |
Dieses mal alleine. Denk dran, Einatmen. | Open Subtitles | ،هذه المرة بمفردك، وتذكري تنفسي |
Du musst Einatmen, Davey! | Open Subtitles | إشهق, يافتى. |
Tief Einatmen, Baby. | Open Subtitles | تنفسى بعمق يا حلوتى |
Den Kopf schön reinhalten und tief Einatmen. | Open Subtitles | ضع رأسك فوق البخار تنشقه بعمق |
Also, wir werden jetzt fünf Sekunden lang Einatmen, fünf Sekunden den Atem anhalten und dann fünf Sekunden ausatmen, ok? | Open Subtitles | -حسناً . إذن سنأخذ شهيقاً عميقاً عند العد إلى 5، ثم سنحبس النفس لمدة 5 ثوان وبعدها سنزفر مع العد إلى 5، مفهوم؟ |
Kommt er zu Bewusstsein, geben Sie ein paar Tropfen auf einen Wattebausch und lassen ihn Einatmen. | Open Subtitles | اسكبي القليل في قطعة قطن واجعليه يستنشقها |
Das ist ein bisschen unangenehm, darum müssen Sie jetzt, wenn ich Ihnen die erste Spritze gebe, tief Einatmen und husten! | Open Subtitles | انه غير مريح بعض الشيء الآن سأعطيك الحقنة الأولى خذي نفس عميق وأسعلي |
Nahezu jeder, der getötet wurde, starb durch Einatmen des Gases. | TED | عمليا جميع من قتل قتل بسبب استنشاق الغاز |
Wird lange dauern, tief Einatmen. | Open Subtitles | خذ أنفاساً طويلة وعميقة. |
Vom Grund des Magens Einatmen, nicht von der Spitze des Halses. Tief atmen. | Open Subtitles | استنشق هواءً من أسفل معدتك، وليس من أعلى الحلق. |
Erstickung durch Einatmen von Wasser. | Open Subtitles | الماء. الإختناق أقنع من قبل إستنشاق الماء. |