Mir wurde gekündigt, und ich bekomme eine Abfindung, aber ich bin trotzdem nur ein Pächter. | Open Subtitles | لقد أخطروني بذلك وسأحصل على تعويض لكن في النهاية أنا مجرد مستأجر، أليس كذلك؟ |
Wir werden mindestens eine Abfindung von 20 Millionen bekommen. | Open Subtitles | انا مخطوبة اننا نتحدث عن تعويض لنا قدرة عشرين مليون على الاقل |
Eines sage ich Ihnen. Ich erwarte eine Abfindung. Wer weiß? | Open Subtitles | سأخبرك شيئًا، أتوقع دفع تعويض إنهاء الخدمة. من يعلم؟ |
Sie würde soviel wie er bekommen, gäbe es eine Abfindung, was nicht passieren wird, weil er lügt. | Open Subtitles | التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب. |
Sie würde soviel wie er bekommen, gäbe es eine Abfindung, was nicht passieren wird, weil er lügt. | Open Subtitles | التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب. |
brillant. eine Abfindung. | Open Subtitles | عبقري، تسوية مالية. |
eine Abfindung für 20 Jahre in der Hölle? | Open Subtitles | تعويض إنهاء خدمة لمدة 20 عاماً من الجحيم؟ |
Und das Beste daran ist, dass... wir dir nicht mal eine Abfindung zahlen müssen, denn das war grobes Missverhalten, und... räum einfach deinen Schreibtisch aus, tut mir Leid. | Open Subtitles | ...و أفضل ما بالأمر هو لن نضطر لإعطائك أي تعويض لسوء سلوكك ...و |
Aber ich kriege eine Abfindung. | Open Subtitles | سأحصل على تعويض البطالة. |
Wir bieten trotzdem eine Abfindung an, die einem Monatsgehalt entspricht. | Open Subtitles | سنمحنك شهر تعويض برغم كل شيء |