"eine abfindung" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعويض
        
    • تسوية مالية
        
    Mir wurde gekündigt, und ich bekomme eine Abfindung, aber ich bin trotzdem nur ein Pächter. Open Subtitles لقد أخطروني بذلك وسأحصل على تعويض لكن في النهاية أنا مجرد مستأجر، أليس كذلك؟
    Wir werden mindestens eine Abfindung von 20 Millionen bekommen. Open Subtitles انا مخطوبة اننا نتحدث عن تعويض لنا قدرة عشرين مليون على الاقل
    Eines sage ich Ihnen. Ich erwarte eine Abfindung. Wer weiß? Open Subtitles سأخبرك شيئًا، أتوقع دفع تعويض إنهاء الخدمة. من يعلم؟
    Sie würde soviel wie er bekommen, gäbe es eine Abfindung, was nicht passieren wird, weil er lügt. Open Subtitles التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب.
    Sie würde soviel wie er bekommen, gäbe es eine Abfindung, was nicht passieren wird, weil er lügt. Open Subtitles التي تَستفيدُ بقدر الإمكان إذا كان هناك تسوية مالية. و الذي لنّ يحدث لأنه يكذب.
    brillant. eine Abfindung. Open Subtitles عبقري، تسوية مالية.
    eine Abfindung für 20 Jahre in der Hölle? Open Subtitles تعويض إنهاء خدمة لمدة 20 عاماً من الجحيم؟
    Und das Beste daran ist, dass... wir dir nicht mal eine Abfindung zahlen müssen, denn das war grobes Missverhalten, und... räum einfach deinen Schreibtisch aus, tut mir Leid. Open Subtitles ...و أفضل ما بالأمر هو لن نضطر لإعطائك أي تعويض لسوء سلوكك ...و
    Aber ich kriege eine Abfindung. Open Subtitles سأحصل على تعويض البطالة.
    Wir bieten trotzdem eine Abfindung an, die einem Monatsgehalt entspricht. Open Subtitles سنمحنك شهر تعويض برغم كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus