Ich möchte Ihnen eine andere Geschichte über eine Behauptung, ein Ziel und eine Aufgabe erzählen, die einen viel besseren Ansatz auf die Sache bieten. | TED | لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع. |
Aber ich möchte Ihnen heute hier eine andere Geschichte erzählen. | TED | و لكنّي أريد أن اخبركم قصة مختلفة اليوم |
Im Sinne des anderen Selbst, des erinnernden Selbst, bekommen Sie eine andere Geschichte. | TED | بالنسبة للنفسية الأخرى، نفسية الذكرى، تحصل على قصة مختلفة. |
Mir wurde dreimal ins Gesicht geschlagen. Aber das ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | لقد لُكمت في الوجه 3 مرات وهذه قصة أخرى لوقت آخر. |
Ob sie allerdings unsere Angst vor einem ungewollten Eingriff nachfühlen können, das ist eine andere Geschichte. | TED | أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى. |
Aber ich könnte noch eine andere Geschichte erzählen, darüber wie ich... | Open Subtitles | ..لكن يمكنأنأروي قصّة أخرى عندما. |
Das ist eine andere Geschichte, mit der wir uns nicht einmal beschäftigen werden. | TED | هذه قصة آخرى لا أريد الدخول فيها. |
Wenn es sinken würde wäre es bezüglich der Ölteppiche eine andere Geschichte. | TED | لو كان الزيت يغرق, لكان تسرب الزيت قصة مختلفة تماماً |
und sie sagen "das interessiert mich nicht", aber ihre Augen, erzählen eine andere Geschichte. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يهم، لكن أعينهم تحكي قصة مختلفة |
Nun, diese Missions-Berichte erzählen eine andere Geschichte. | Open Subtitles | حسناً,هذه تقارير المهمات تروي قصة مختلفة |
Es aktiv zu fördern, ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | مخالفة القانون لجعله يحدث تكون قصة مختلفة |
Laut Stadtaufzeichnungen steht es seit Monaten leer, aber der Sicherheitsfeed, in den ich mich gehackt habe, erzählt eine andere Geschichte. | Open Subtitles | وتقول سجلات المدينة انها ظلت فارغة لمدة أشهر ولكن التغذية الأمنية التى قمت بإختراقها تقول قصة مختلفة |
Aber sie erzählt eine andere Geschichte. Etwas, das ich nicht von der Hand weisen kann. | Open Subtitles | لكنها تقول قصة مختلفة قصة لا يمكنني غض الطرف عنها ببساطة |
Bis wir eine DNA-Probe von diesem Schloss bekommen hätten, hätte er eine andere Geschichte vorbereitet. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي يستغرقه الحصول عينة الحمض النووي من القفل كان يمكنه أن يعد قصة مختلفة |
Da du hier bist, erzählt sie eine andere Geschichte. | Open Subtitles | اتوقع أن زوجتك اختلقت قصة أخرى منذ أن كنت هنا |
Randy versuchte es mit Pfannkuchen. Aber das ist eine andere Geschichte. Gebt mir 'ne Sekunde, ich mag... | Open Subtitles | حاول أخي راندي صنع ذلك بالفطائ ولكن هذه قصة أخرى إن أحببتم أن أرويها لكم فأنا ليس لدي مانع |
Unsere Liebe würde den Lauf der Geschichte für immer verändern. Aber das ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | حبنا سيغير إلى الأبد مجرى التاريخ ولكن هذه قصة أخرى |
Aber Afrika hat noch eine andere Geschichte zu erzählen. | Open Subtitles | نُوَاح الفيله لكن لدى أفريقيا قصة أخرى لروايتها. |
Ihr Bewusstsein ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | ضميرك هو قصّة أخرى |
Aber das ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | وتلك قصّة أخرى. |
Ob er die Nachricht verstanden hat, ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | -سواء استلم الرسالة فتلك قصّة أخرى . |
Ja, beim Moderator ist das eine andere Geschichte. | Open Subtitles | أجل، حسناً، المذيع لديه قصة آخرى. |