"eine andere geschichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • قصة مختلفة
        
    • قصة أخرى
        
    • قصّة أخرى
        
    • قصة آخرى
        
    Ich möchte Ihnen eine andere Geschichte über eine Behauptung, ein Ziel und eine Aufgabe erzählen, die einen viel besseren Ansatz auf die Sache bieten. TED لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع.
    Aber ich möchte Ihnen heute hier eine andere Geschichte erzählen. TED و لكنّي أريد أن اخبركم قصة مختلفة اليوم
    Im Sinne des anderen Selbst, des erinnernden Selbst, bekommen Sie eine andere Geschichte. TED بالنسبة للنفسية الأخرى، نفسية الذكرى، تحصل على قصة مختلفة.
    Mir wurde dreimal ins Gesicht geschlagen. Aber das ist eine andere Geschichte. Open Subtitles ‫لقد لُكمت في الوجه 3 مرات‬ ‫وهذه قصة أخرى لوقت آخر.
    Ob sie allerdings unsere Angst vor einem ungewollten Eingriff nachfühlen können, das ist eine andere Geschichte. TED أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى.
    Aber ich könnte noch eine andere Geschichte erzählen, darüber wie ich... Open Subtitles ..لكن يمكنأنأروي قصّة أخرى عندما.
    Das ist eine andere Geschichte, mit der wir uns nicht einmal beschäftigen werden. TED هذه قصة آخرى لا أريد الدخول فيها.
    Wenn es sinken würde wäre es bezüglich der Ölteppiche eine andere Geschichte. TED لو كان الزيت يغرق, لكان تسرب الزيت قصة مختلفة تماماً
    und sie sagen "das interessiert mich nicht", aber ihre Augen, erzählen eine andere Geschichte. Open Subtitles يقولون أنه لا يهم، لكن أعينهم تحكي قصة مختلفة
    Nun, diese Missions-Berichte erzählen eine andere Geschichte. Open Subtitles حسناً,هذه تقارير المهمات تروي قصة مختلفة
    Es aktiv zu fördern, ist eine andere Geschichte. Open Subtitles مخالفة القانون لجعله يحدث تكون قصة مختلفة
    Laut Stadtaufzeichnungen steht es seit Monaten leer, aber der Sicherheitsfeed, in den ich mich gehackt habe, erzählt eine andere Geschichte. Open Subtitles وتقول سجلات المدينة انها ظلت فارغة لمدة أشهر ولكن التغذية الأمنية التى قمت بإختراقها تقول قصة مختلفة
    Aber sie erzählt eine andere Geschichte. Etwas, das ich nicht von der Hand weisen kann. Open Subtitles لكنها تقول قصة مختلفة قصة لا يمكنني غض الطرف عنها ببساطة
    Bis wir eine DNA-Probe von diesem Schloss bekommen hätten, hätte er eine andere Geschichte vorbereitet. Open Subtitles وفي الوقت الذي يستغرقه الحصول عينة الحمض النووي من القفل كان يمكنه أن يعد قصة مختلفة
    Da du hier bist, erzählt sie eine andere Geschichte. Open Subtitles اتوقع أن زوجتك اختلقت قصة أخرى منذ أن كنت هنا
    Randy versuchte es mit Pfannkuchen. Aber das ist eine andere Geschichte. Gebt mir 'ne Sekunde, ich mag... Open Subtitles حاول أخي راندي صنع ذلك بالفطائ ولكن هذه قصة أخرى إن أحببتم أن أرويها لكم فأنا ليس لدي مانع
    Unsere Liebe würde den Lauf der Geschichte für immer verändern. Aber das ist eine andere Geschichte. Open Subtitles حبنا سيغير إلى الأبد مجرى التاريخ ولكن هذه قصة أخرى
    Aber Afrika hat noch eine andere Geschichte zu erzählen. Open Subtitles نُوَاح الفيله لكن لدى أفريقيا قصة أخرى لروايتها.
    Ihr Bewusstsein ist eine andere Geschichte. Open Subtitles ضميرك هو قصّة أخرى
    Aber das ist eine andere Geschichte. Open Subtitles وتلك قصّة أخرى.
    Ob er die Nachricht verstanden hat, ist eine andere Geschichte. Open Subtitles -سواء استلم الرسالة فتلك قصّة أخرى .
    Ja, beim Moderator ist das eine andere Geschichte. Open Subtitles أجل، حسناً، المذيع لديه قصة آخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus