Und das Schwerste daran, ihm eine Anwaltszulassung zu verschaffen, wird sein, ihm eine Anhörung einzuräumen, obwohl er nicht mal Jura studiert hat. | Open Subtitles | و أصعب شيء في قبوله في النقابة هو الحصول على جلسة استماع له بينما لم ينتسب حتى إلى كلية للحقوق. |
Hören Sie, Sie müssen sich nur durch eine Anhörung zur Festsetzung einer Kaution durchschlagen. | Open Subtitles | اسمع، كلّ ما عليك فعله هو الصمود خلال جلسة إطلاق السراح بكفالة |
Der Staatsanwalt will eine Anhörung. Die soll nächste Woche stattfinden. | Open Subtitles | الآن, النائب العام يناضل من أجل جلسة استماع الأسبوع القادم |
- Das hab ich schon. Ich habe für heute eine Anhörung mit den Vätern arrangiert. | Open Subtitles | لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة |
Ich hatte diesen Morgen eine Anhörung vor einem Richter, es lief nicht sehr gut. | Open Subtitles | حضيت بجلسة استماع أمام القاضي هذا الصباح ، لم تسر جيّداً |
Der Anwalt, den Sie für Ihre Freunde auftrieben, verschaffte ihnen eine Anhörung vor dem Obersten Gericht von Kansas. | Open Subtitles | هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس |
Ich bin gesetzlich dazu verpflichtet, jeden Widerspruch an das Gericht weiterzuleiten so daß eine Anhörung geplant werden kann. | Open Subtitles | أنا مضطر لتقديم كل دعوى تأتيني إلى المحكمة حتى يتم تنظيم جلسة استماع |
Wir haben eine Anhörung in vier Wochen, und ich will gut vorbereitet sein. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا جلسة بعد أربعة أسابيع أستعدّ لذلك |
LJ hat heute eine Anhörung. Es wird geprüft ob er wie ein Erwachsener... verurteilt werden kann. | Open Subtitles | إل جيه لديه جلسة اليوم لتقرير إن كان سيحاكم كبالغ |
Tat ich und sie werden das auch sein, aber jetzt ist es einfach zu spät für eine Anhörung. | Open Subtitles | فعلت, و ستفعل, الوقت تأخر فقط لتكوين جلسة السماع الآن |
Er kann Ihnen eine Anhörung in Berlin verschaffen. | Open Subtitles | ولكن يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ لك على جلسة في برلين. |
Katie, du musst wieder zurück ins Krankenhaus, bitte! Ich nehme nicht an, dass wir diesen Fall ohne eine Anhörung beenden können. | Open Subtitles | حبيبتي ستعودين للمستشفى لا أعتقد أنه يوجد هنالك أي طريق لنختصر هذا الأمر بدون جلسة إستماع |
In einigen Minuten wird in diesem Gerichtssaal eine Anhörung durchgeführt, in der man entscheiden will, ob der Fall des Auftragsmörders Jiri Kajinek wieder aufgerollt werden wird. | Open Subtitles | بعد لحظات ستعقد جلسة في في دار العدل هذه |
Ich habe mit der Schulbehörde geredet, und es wird in paar Tagen eine Anhörung geben. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع مجلس المدرسة وسيعقدون جلسة استماع خلال أيام قليلة |
Ich wusste, dass Sie am gleichen Tag eine Anhörung bekommen, wenn Sie sich nur anstrengen. | Open Subtitles | علمتُ أنّكِ ستؤمّنين جلسة استماع في اليوم ذاته إن قررتِ |
- Es wird in ein paar Tagen eine Anhörung geben. - Ich will keine Anhörung. | Open Subtitles | سيكون هناك جلسة إستماع خلال أيام قليلة لا أريد جلسة استماع |
Und wenn nicht, werden wir eine Anhörung bezüglich eines Berufsverbots einleiten. | Open Subtitles | وإذا لم تكن كذلك فسنقوم بعمل جلسة إبعاد لك |
Es wird eine Anhörung über meinen schriftlichen Antrag geben. | Open Subtitles | هناك جلسة استماع حول مذكرة الإحضار الخاصة بي |
Sie hat eine Anhörung im Senat. Ist das etwa kein Problem? | Open Subtitles | سيعقدون لها جلسة إستماع بمجلس الشيوخ كيف لا يمثّل الأمر مشكلة؟ |
Es wird in 30 Tagen eine Anhörung wegen Ihnen geben. | Open Subtitles | ستكون هناك جلسة استماع على حالتك بعد 30 يوماً. |
Wenn Sie bleiben, müssen wir eine Anhörung machen. | Open Subtitles | ان بقيت هنا سنقوم بجلسة استماع |