"eine bar" - Traduction Allemand en Arabe

    • حانة
        
    • بار
        
    • حانه
        
    • لحانة
        
    • حانةٍ
        
    • مشرب
        
    • حانةٌ
        
    • الى البار
        
    Ich hatte mal eine Bar. Ich weiß, wie diese Dinge funktionieren. Open Subtitles كنت أدير حانة و أعرف كيف تجري الامور ،أتذكر ؟
    Es fing an mit einer Frage: Wenn Afrika eine Bar wäre, was würde dein Land trinken oder machen? TED لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟
    Ich weiß, es klingt wie ein Witz. Drei Ärzte kommen in eine Bar. TED أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة.
    Hast du gedacht, ich würde nicht mitkriegen, dass meine Firma eine Bar in Brooklyn kauft? Open Subtitles هل تعتقد حقا انني لم اكن لأعرف ان شركتي تشتري بار في بروكلين ؟
    Es muss ein öffentlicher Ort sein, eine Bar, ein Restaurant. Open Subtitles و نصر أن يكون فى مكان عام حانة أو مطعم . شىء كهذا
    - Ihr habt eine Bar aufgemischt. Open Subtitles قال انك داهمت معه حانة الليلة البارحة حسنا ، لماذا بحق الجحيم لم تخبرني من قبل؟
    Komm. Um die Ecke ist eine Bar. Gehen wir einen Kaffee trinken. Open Subtitles هناك حانة بالزاوية، لنذهب ونشـرب فنجـاناً من القـهوة
    Ich bin ihm in eine Bar gefolgt und hab mich von ihm anmachen lassen. Open Subtitles تبعته إلى حانة, و تركتة يقلني تركتة يقودني إلى بقعةٍ مهجورة
    Eine nackte Blonde kommt in eine Bar mit einem Pudel unter dem einem Arm und einer 60 cm langen Salami unter dem anderen. Open Subtitles فتاة شقراء عارية دخلت إلى حانة تحمل كلب تحت ذراعها و قضيب صناعي كبير تحب ذراعها الأخر
    Das ist eine Bar für GIs. Wir mögen keine Schlitzaugen. Open Subtitles هذا هى هى حانة جى آي , نحن لا نحب الاسيويين نحن لا نريدهم هنا
    Er bat mich, ihm Geld an eine Bar an der 96 zu schicken. Open Subtitles طلب منّي أن أرسل إليه بعض المال إلى حانة على الطريق "96".
    - Die müssen Sie leider ausmachen. - Das ist eine Bar, zum Teufel. Open Subtitles ــ أخشى أنك مضطرة لإطفاء لفافة التبغ ــ إنها حانة
    Du kommst in eine Bar, liest vorher einen obskuren Text und tust so, als wären es deine Ideen, um ein paar Mädchen zu beeindrucken und meinen Freund bloßzustellen? Open Subtitles تأتى إلى حانة تقرأ بعض الفقرات المبهمة ثم تتظاهر بأنك صاحب ذلك الكلام و تفعل هذا فقط لإثارة إعجاب بعض الفتيات ؟
    Dass sie im Theater waren und hinterher gehen sie noch in eine Bar. Open Subtitles وعادوا معا الى المسرح و توقفوا فى حانة للمشروبات
    Er kümmert sich um eine Bar an der Old Orchard Beach für einen Freund. Open Subtitles إنه يدير حانة قريبة من الشاطئ لأحد أصدقائه
    Zwei Typen gehen in eine Bar und einer von ihnen hat signifikante Ausfälle im oberen rechten Quadranten seines Sichtfeldes. Open Subtitles يدخل رجلين إلى حانة و أحدهما يعاني من خسائر كبيرة بالربع العلوي الأيمن من مجالك البصري
    Soweit ich mich erinnere, eine Bar mit verwässerten Drinks und aufgemotzten Blutsaugern. Open Subtitles حسنا، على ما أذكر، بار كامل بالمشروبات المخففة ومصاصي الدماء متانقين
    Er führte eine Bar in unserer Baracke, wo er Schnaps für zwei Zigaretten verkaufte. Open Subtitles كان يدير بار بثكنتنا يبيع المسكر مقابل سيجارتين للرشفه
    Vermutlich in eine Bar mit hässlichen Frauen. Immerhin kommt er danach zu dir zurück. Open Subtitles ربما، اذا كان عائدا الى منزله لكم، بار مع امرأة قبيحة حقا.
    Wir haben eine Bar in der Nähe durchsucht. Open Subtitles لقد أغرنا على حانه هنا .. ليست بعيده من هنا
    Was ist eines der coolsten Dinge, die eine Bar machen kann, um die Barhocker zu besetzen? Open Subtitles ما هو أفضل شئ يمكن لحانة فعله لوضع مؤخرات على المقاعد؟
    In eine Bar gehen und ein paar Frauen aufreißen? Open Subtitles الذّهاب إلى حانةٍ واختيار بعض النّساء.
    Ich... ich frage mich, ob es hier eine Bar gibt. Open Subtitles أتساءل إن كان ثمة مشرب هنا
    eine Bar, in der keinem zu viel berechnet wird, in der sich jeder wertgeschätzt und respektiert fühlt. Open Subtitles حانةٌ لا تغالي في أسعارها ويشعر الجميع فيها بأن هناك من يقدرهم حق قدرهم ويحترمهم
    Sie geht in eine Bar, betrinkt sich und macht sie an. Open Subtitles هي ذهبت الى البار , افرطت بشرب الكحول واصبحت فاقدة الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus