es ist eine Karte der Beziehungen zwischen den Menschen meiner Heimatstadt, Baltimore, Maryland. Sie können sehen, dass jeder Punkt eine Person darstellt, jede Linie eine Beziehung zwischen diesen Menschen und jede Farbe eine Gruppierung innerhalb dieses Netzwerkes. | TED | هذه خريطة العلاقات بين الناس في مسقط رأسي، بالتيمور، ماريلاند، وما تستطيعون رؤيته هنا هو أن كلَّ نقطةٍ تمثل شخصاً وكلَّ سطرٍ يمثل علاقة بين هؤلاء الأشخاص وكلَّ لونٍ يمثل مجتمعاً داخل إطار الشبكة. |
Es gibt eine Beziehung zwischen Alt und Neu. Das Neue entwickelt sich aus dem Kontext des Alten. | TED | هناك علاقة بين القديم والجديد لان الجديد يخرج من القديم |
Jede Linie dazwischen ist eine Beziehung zwischen zwei Leuten -- unterschiedliche Arten von Beziehungen. | TED | كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات. |
Diese Zahl drückt eine Beziehung zwischen zwei Zahlen aus. | TED | وهذا العدد يمثل علاقة بين عددين. |
Wissenschaftsethik und die Ethik, Bürger einer Demokratie zu sein, stehen nicht nur in Beziehung zueinander, sondern es gibt auch, historisch gesehen, eine Beziehung zwischen dem, wie Menschen über Zeit und Raum denken und was der Kosmos ist, und wie Menschen über die Gesellschaft denken, in der sie leben. | TED | لا توجد فقط علاقة بين أخلاقيات العلم وأخلاقيات كوننا مواطنين في مجتمع ديمقراطي بل كان هناك تاريخياً علاقة بين كيف يفكر الناس عن الزمان و المكان و ما هو الكون و كيف يفكر الناس عن المجتمع الذين يعيشون فيه |
Eine Investition -- Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept -- ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft, eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft. | TED | إستثمار -- إستثمار، بعد كل تعريف، هو مجرد مفهوم إقتصادى أساسى -- لا شيئ أكثر أو أقل عن كونه علاقة بين الحاضر والمستقبل، حاضر مشترك ومستقبل عام للكل. |
Du wusstest, das es eine Beziehung zwischen Farr und Suarez gab. | Open Subtitles | كنتِ تعلمين أنّ هنالك علاقة بين (فار) و (سوريز). |