Perspektive, diese Art von Alchemie, mit der wir Menschen spielen dürfen, die Angst in eine Blume verwandeln kann. | TED | المنظور, هذا النوع من الكيمياء نحن البشر نستطيع أن نلعب فيها أن نحول العذاب إلى وردة |
Nein, natürlich nicht. Ich wollte hier nur eine Blume ablegen. Eine kryptonische. | Open Subtitles | بالطبع لا، أردت فقدت أن أترك وردة إنّها كريبتونية، لن تذو أبداً |
- Ich habe jetzt ein schlechtes Gewissen, weil ich für Sie nur eine Blume hatte. | Open Subtitles | الأن أحس بالألم، لأنه لأنه كل ما لدي من أجلك هو وردة |
Jemand hinterließ dort eine Blume, wo sie gestorben ist. | Open Subtitles | شخص ما ترك وردة في المكان الذي توفت فيه. |
eine Blume, heute Narzisse genannt, markierte die Stelle, wo er starb. | TED | ونبتت زهرة مكان موته وتمت تسميتها باسم نارسيسيوس أي النرجس. |
Das ist mir als Erstes aufgefallen. Sie tragen immer eine Blume. | Open Subtitles | لاحظت، وأنت ما تزالين في المصعد المحلي، تضعين دائما زهرة |
Aber... wenn du später eine Blume in meinem Revers siehst, darfst du gerne mal daran schnuppern. | Open Subtitles | لكن أن رأيتني أضع وردة في جيبي لاحقا لديك حرية شمها |
Das Mädchen heißt wie eine Blume. Was kann man da erwarten? | Open Subtitles | الفتاة مسماه على اسم وردة ماذا تتوقعى ؟ |
Die Sterne sind schön, weil sie an eine Blume erinnern, die man nicht sieht. | Open Subtitles | النجوم جميلة بسبب أن هناك وردة لا يمكن أن تُرى! |
Doch einmal gab ich ihr eine Blume. | Open Subtitles | نعم، لقد أعطيتها وردة مسبقاً. |
Es gibt eine Blume die "Christmas-Rose" genannt wird. | Open Subtitles | هناك زهرة اسمها وردة المسيح |
Du bist der erste Junge, der mir eine Blume schenkt. | Open Subtitles | أنت أوّلُ شخص يعطيني وردة |
Aber es ist doch nur eine Blume? | Open Subtitles | لماذا, أنها مجرد وردة |
Jemand hat dort eine Blume hinterlassen. | Open Subtitles | شخص ما ترك وردة هنا. |
Was, wenn einer dem kleinen Winston eine Blume gegeben hätte? | Open Subtitles | ماذا لو أعطى أحدهم للرضيع وينستون) وردة ؟ |
Ich habe eine Blume für dich. | Open Subtitles | لدي وردة من أجلك |
Rose. Hey, Rose, ich hab eine Blume für dich. | Open Subtitles | روز " لك وردة " |
eine Blume. | Open Subtitles | أو وردة. |
Er öffnete mich wie eine Blume aus Schmerz, und es fühlte sich gut an. | Open Subtitles | و فتحني كما لو كنت زهرة من الألم و كان هذا شعور لذيذ |
Ich malte mich eines Tages weiß an, stand auf einer Kiste, stellte einen Hut zu meinen Füßen, und wenn jemand vorbeikam und Geld hineinwarf, gab ich ihnen eine Blume und intensiven Augenkontakt. | TED | لونت نفسي بالأبيض في يوم ما. وقفت على صندوق، وضعت قبعة أو علبة بجانب قدمي، وعندما يعبر شخص ما و يلقي في العلبة مال، اعطيهم زهرة وبعض الاتصال المكثف بالعين. |